Bookmark and Share

Pope John Paul II's 1st Apostolic Visit to Mexico

26th - 31st January 1979

Pope John Paul II was a pilgrim to Mexico for the first time in 1979 to visit Our Lady of Guadalupe on his first apostolic journey, during which he also visited the Dominican Republic & the Bahamas. Papa Juan Pablo II returned to Mexico in 1990, 1993, 1999 & 2002.

Papa Juan Pablo II began his pilgrimage by celebrating Mass in the Cathedral of Mexico City, before addressing the Mexican faithful & meeting the Diplomatic Corps accredited to the Republic of Mexico. On 27th January, JPII met with the Polish community & then diocesan priests and religious before celebrating Mass in the Basilica of Our Lady of Guadalupe and then visiting College "Miguel Ange" & speaking with religious women of Mexico. 28th January began with Mass at the Seminary of Puebla de Los Angeles followed by an ecumenical meeting in Puebla & then an address to the 3rd General Conference of the Latin American Episcopate. On 29th January John Paul II met with children in the hospital of Mexico City before journeying to Oaxaca where he met with the Archbishop before celebrating Mass in the Cathedral of Oaxaca. JPII then spoke with Mexican Indios in Cuilapan & representatives of the Catholic organizations in Mexico City. The impressive schedule continued on 30th January with a meeting with the Catholic students of the "Miguel Angel Institute" of Mexico City, a welcome ceremony in Guadalajara, ahead of a gathering in the "Barrio Pobre" of Saint Cecilia, a meeting with workers & their families in Jalisco Stadium, then with cloistered nuns in the Cathedral of Guadalajara, a visit to the Major Seminary of Guadalajara before celebrating Mass in Zapopán. On his final day, Papa JPII met with the Catholic university students in front of the Shrine of Guadalupe, journalists gathered at the "Collegio Forida", and lastly speaking with the peasants, employees & workers in Monterrey. He also sent a message to the Episcopate of Central America and Antilles.

As John Paul II stated before his departure from Rome:
"The journey wishes to be first and foremost a pilgrimage of faith. The Pope is going to kneel before the marvellous image of the Madonna of Guadalupe, in Mexico, to invoke her motherly assistance and her protection on his pontifical service; to say to her again, with a force increased by his immense new tasks: "Totus tuus sum Ego!" and to put in her hands the future of evangelization in Latin America.
The Pope, furthermore, is going to other areas of the New World as a Messenger of the Gospel for the millions of brothers and sisters who believe in Christ. He wants to know them, embrace them and tell them all — children, young people men, women, workers, peasants, professionals — that God loves them, that the Church loves them, that the Pope loves them, and also he wants to receive from them encouragement and example of their goodness, their faith. Ideally, therefore, the Pope follows in the wake of the missionaries, the priests, all those who, from the discovery of the New World, spread the message of Jesus with sacrifice, abnegation and generosity in those immense lands, preaching love and peace among men.
The Pope, finally, is carrying out this journey to take part, together with his brother bishops, in the Third General Conference of the Latin American Episcopate which will take place in Puebla. The Conference will deal with important problems concerning the pastoral action of the People of God, which, in the light of the Second Vatican Council, must keep in mind the complex local socio-political situations in order to instil in them the fruitful ferments of the proclamation of the Gospel. The Pope will go to Puebla to help, to "strengthen" (cf Lk 22:32) his brother bishops."

Pope John Paul II's Homily at Mass in the Cathedral of Mexico City
Friday, 26 January 1979 - in English, French, Italian, Portuguese & Spanish

"Dear Brothers in the Episcopate and Beloved Sons,
It is only a few hours since with deep emotion I set foot for the first time on this blessed land. And now I have the happiness of this meeting with you, with the Mexican Church and people, on this day of Mexico as it wishes to be. It is a meeting which began with my arrival in this beautiful city; it was extended as I passed through the streets and squares; it was intensified on my entrance into this Cathedral. But it is here, in the celebration of the Eucharistic Sacrifice, that it has its climax.

Let us put this meeting under the protection of the Mother of God, the Virgin of Guadalupe, whom the Mexican people loves with the deepest devotion. To you bishops of this Church; to you priests, men and women religious, seminarians, members of Secular Institutes, laity of Catholic and apostolic movements; to you children, young people, adults, and the old; to all of you, Mexicans, who have a splendid past of love for Christ, even in the midst of trials; to you who bear in the depths of your heart devotion to the Virgin of Guadalupe, the Pope wishes to speak today about something which is, and must increasingly be ,an essential Christian and Marian feature of yours: faithfulness to the Church.

Among the many titles bestowed on the Virgin throughout the centuries by the filial love of Christians, there is one that has a very deep meaning: Virgo Fidelis, the faithful Virgin. What does this faithfulness of Mary's mean? What are the dimension of this faithfulness?

The first dimension is called search. Mary was faithful first of all when she began, lovingly, to seek the deep sense of God's plan in her and for the world. "Quomodo fiet?" — How shall this be? — she asked the Angel of the Annunciation. Already in the Old Testament the meaning of this search is portrayed in an expression of outstanding beauty and extraordinary spiritual content: "To seek the face of the Lord". There will not be faithfulness if it is not rooted in this ardent, patient, and generous search; if there is not in man's heart a question to which only God gives an answer, or rather, to which only God is the answer.

The second dimension of faithfulness is called reception, acceptance. The "quomodo fiet?" is changed, on Mary's lips, to a "fiat". Let it be done, I am ready, I accept: this is the crucial moment of faithfulness, the moment in which man perceives that he will never completely understand the "how"; that there are in God's plan more areas of mystery than of clarity; that, however he may try, he will never succeed in understanding it completely. It is then that man accepts the mystery, gives it a place in his heart, just as "Mary kept all these things, pondering them in her heart" (Lk 2, 19; cf.Lk 3, 15). It is the moment when man abandons himself to the mystery, not with the resignation of one who capitulates before an enigma or an absurdity, but rather with the availability of one who opens up to be inhabited by something — by Someone! — greater than his own heart. This acceptance takes place, in short, through faith, which is the adherence of the whole being to the mystery that is revealed.

The third dimension of faithfulness is consistency. To live in accordance with what one believes. To adapt one's own life to the object of one's adherence. To accept misunderstandings, persecutions, rather than a break between what one practises and what one believes: this is consistency. Here is, perhaps, the deepest core of faithfulness.

But all faithfulness must pass the most exacting test: that of duration. Therefore the fourth dimension of faithfulness is constancy. It is easy to be consistent for a day or two. It is difficult and important to be consistent for one's whole life. It is easy to be consistent in the hour of enthusiasm, it is difficult to be so in the hour of tribulation. And only a consistency that lasts throughout the whole of life, can be called faithfulness. Mary's "fiat" in the Annunciation finds its fullness in the silent "fiat" that she repeats at the foot of the Cross. To be faithful means not betraying in the darkness what one has accepted in public.

Of all the teachings that the Virgin gives to her children in Mexico, the most beautiful and the most important one is perhaps this lesson of faithfulness. This faithfulness which the Pope delights in discovering and which he expects from the Mexican people. It is said of my native country: "Polonia semper fidelis". I want to be able to say also: Mexico "semper fidelis", always faithful! In fact, the religious history of this nation is a history of faithfulness; faithfulness to the seeds of faith sown by the first missionaries; faithfulness to a simple but deep-rooted religious outlook, sincere to the point of sacrifice; faithfulness to Marian devotion; exemplary faithfulness to the Pope. I did not have to come to Mexico to know this faithfulness to the Vicar of Christ, because I knew it long ago; but I thank the Lord for being able to experience it in the fervour of your welcome.

At this solemn hour I would like to call upon you to strengthen this faithfulness, to make it stauncher. I would like to call you to express it in an intelligent and strong faithfulness to the Church today. And what will be the dimensions of this faithfulness if not the same as those of Mary's faithfulness?

The Pope who visits you, expects from you a generous and noble effort to know the Church better and better. The Second Vatican Council wished to be, above all, a Council on the Church. Take in your hands the documents of the Council, especially Lumen Gentium, study them with loving attention, with the spirit of prayer, to discover what the Spirit wished to say about the Church. In this way you will be able to realize that there is not — as some people claim — a "new church", different or opposed to the "old church", but that the Council wished to reveal more clearly the one Church of Jesus Christ, with new aspects, but still the same in its essence.

The Pope expects from you, moreover, loyal acceptance of the Church. To remain attached to incidental aspects of the Church, valid in the past but outdated today, would not be faithful in this sense. Nor would it be faithful to embark, in the name of an unenlightened prophetism, on the adventurous and utopian construction of a so-called Church of the future, disembodied from the present one. We must remain faithful to the Church which, born once and for all from God's plan, from the Cross, from the open sepulchre of the Risen Christ and from the grace of Pentecost, is born again every day, not from the people or from other rational categories, but from the same sources as those from which it was born originally. It is born today to construct with all the nations a people desirous of growing in faith, hope and brotherly love.

Likewise the Pope expects of you that your lives should be consistent with your membership of the Church. This consistency means being aware of one's identity as a Catholic and manifesting it, with complete respect, but also without wavering or fear. The Church today needs Christians ready to bear witness clearly to their condition, and who will play their part in the mission of the Church in the world, in all social environments, as a ferment of religiousness, justice, advancement of human dignity; trying to give the world an increase of spirit so that it may be a more human and brotherly world, looking towards God.

At the same time, the Pope hopes that your consistency will not be short-lived, but constant and persevering. To belong to the Church, to live in the Church, to be the Church, is something very demanding today. Sometimes it does not cost clear and direct persecution, but it may cost contempt, indifference, under-privilege. The danger of fear, weariness, and insecurity is, therefore, easy and frequent. Do not let yourselves be overcome by these temptations. Do not allow to vanish, as a result of any of these sentiments, the strength and the spiritual energy of your "being the Church". This is a grace which we must ask for, which we must be ready to receive with great inner poverty, and which we must begin to live every morning: and every day with greater fervour and intensity.

Dear Brothers and Sons: at this Eucharist which seals a meeting of the servants of God with the soul and conscience of the Mexican people, the new Pope would like to gather from your lips, from your hands, and from your lives, a solemn commitment, in order to offer it to the Lord. The commitment of consecrated souls, of children, young people, adults, and the old; of cultured people and simple people, of men and women, of all: the commitment of faithfulness to Christ, to the Church of today. Let us put this intention and this commitment on the altar.

May the faithful Virgin, the Mother of Guadalupe, from whom we learn to know God's plan, his promise and his covenant, help us with her intercession to strengthen this commitment and to carry it out until the end of our lives, until the day when the voice of the Lord will say to us: "Well done, good and faithful servant; enter into the joy of your master." (Mt 25:21-23.) Amen."

Discurso del Papa Juan Pablo II a los Fieles Mexicanos
a la salida de la Catedral, Viernes 26 de enero de 1979 - in English, Italian, Portuguese & Spanish

"Amadísimos hijos:
Después de recibir el saludo de bienvenida del señor cardenal José Salazar y del señor arzobispo de esta ciudad, Monseñor Ernesto Corripio, acabo de terminar la celebración de mi primera Misa en tierra mexicana, ofrecida en esta catedral metropolitana.

Estoy muy contento de encontrarme aquí con vosotros y saludo a todos y cada uno, a los sacerdotes, religiosos y religiosas, seminaristas, personal adultas, padres y madres de familia. Pero llegue mi saludo especialmente cordial a los jóvenes, a los niños, a los ancianos y enfermos.

Sabed que el Papa ha rezado en la Misa por todas vuestras intenciones, pidiendo al Señor que os conduzca por el camino de la rectitud moral, del amor a Cristo y a la Iglesia, que os dé su consuelo si tenéis algún motivo de tristeza o dolor, y os conceda vivir con autenticidad vuestra vida cristiana.

Sobre todo en estos días en que estaremos cercanos, rezad también vosotros por el Papa y por la Iglesia. Y pidamos con fervor a la Virgen de Guadalupe que Ella nos ayude en nuestro camino y sea nuestra guía hacia su Hijo y Hermano nuestro, Jesús. A todos el Papa os da con gran afecto su bendición."

John Paul II's Address to the Diplomatic Corps
accredited to the Republic of Mexico, 26 January 1979 - in English, French, Italian, Portuguese & Spanish

"Your Excellencies, illustrious members of the Diplomatic Corps,
I am really happy that in the midst of the programme, so full, of my visit to Mexico, there is this meeting of greeting to such a distinguished group of persons as is the Diplomatic Corps accredited in Mexico City.

On many occasions the Holy See has shown its high esteem and appreciation for the function of diplomatic representatives. I, too, did so at the beginning of my pontificate. And I gladly repeat before you today my positive evaluation of this noble task, when it is put in the service of the great cause of peace, understanding among nations, and a reciprocally advantageous exchange in so many fields of interdependence in the international community

You and I, Gentlemen, have also a common concern: the good of humanity and the future of peoples and of all men. If your mission is in the first place the defence and advancement of the legitimate interests of your respective nations, the inescapable interdependency which binds the peoples of the world together more and more every day, I call upon all diplomats to become, with an ever new and original spirit, architects of the understanding among peoples, of international security, and of peace among nations.

You are well aware that all human societies, national and international, will be judged in this field of peace by the contribution they have made to man's development and to respect of his fundamental rights. If society must guarantee in the first place the exercise of a real right to existence, it is not possible to separate from this right another equally fundamental exigency, which we might call the right to peace and security

Every human being, in fact, aspires to conditions of peace which will permit a harmonious development of future generations, protected from the terrible calamity that war will always be, protected from recourse to force or to any other form of violence. To guarantee peace for all the inhabitants of our planet means seeking — with all the generosity and dedication, with all the dynamism and perseverance, of which men of good will are capable — all the concrete means calculated to promote peaceful and brotherly relations, not only on the international plane, but also on the plane of the different continents and regions; in which it will sometimes be easier to obtain results which, though limited, are none the less important. Peace achievements on the regional plane will constitute, in fact, an example and an invitation for the whole international community.

I would like to exhort each of you and, through you, all the leaders of the nations which you represent, to eliminate fear and mistrust and replace them with mutual trust, welcome vigilance, and brotherly collaboration. This new atmosphere in relations among the nations will make it possible to discover areas of agreement that are often unsuspected.

Allow the Pope, this humble pilgrim of peace that I am, to call your attention again to the appeal I made, in my message for the Day of Peace, to all those responsible for the fate of nations: do not hesitate to commit yourselves personally for peace with acts of peace, each in your own sphere and in your own sphere of responsibility. Create new and bold acts that are manifestations of respect, brotherhood, confidence and welcome. By means of these acts you will use all your personal and professional capacities in the service of the great cause of peace. And I promise you that, along the way to peace, you will always find God accompanying you.

In the context of this appeal, I  would like to communicate to you a particular wish. I am referring to the growing number of refugees all over the world and to the tragic situation of the refugees in South East Asia. Exposed not only to the risks of a dangerous journey, the latter also meet with the refusal of their request for asylum, or have to wait for a long time before they get the possibility of beginning a new life in a country ready to welcome them. The solution of this tragic problem is the responsibility of all nations, and I desire that the competent international organizations may be able to rely on the comprehension and help of countries in all continents — especially a continent such as Latin America, which has always honoured its centuries-long tradition of hospitality — in order to deal openly with this humanitarian problem.

Allow me therefore to encourage you in this task, aware as you are of the deep sense of professional ethics that must accompany this service of sacrifice, sometimes not understood, to society. In order that God may bless your efforts, your persons and families, I invoke the protection of the Almighty."

John Paul II's Homily at Mass
in the Basilica of Guadalupe
27 January 1979 - in English, French, Italian, Portuguese & Spanish

"Hail Mary!

1. Dear Brothers in the episcopate and dear sons and daughters, how deep is my joy that the first steps of my pilgrimage, as Successor of Paul VI and John Paul I, bring me precisely here. They bring me to you, Mary, in this shrine of the people of Mexico and of the whole of Latin America, the shrine in which for so many centuries your motherhood has been manifested.

Hail Mary!

It is with immense love and reverence that I utter these words, words so simple and at the same time so marvellous. No one will ever be able to greet you in a more wonderful way than the way in which the Archangel once greeted you at the moment of the Annunciation. Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. I repeat these words, words that so many hearts ponder upon and so many lips utter throughout the world. We here present utter them together, and we are aware that these are the words with which God himself, through his messenger, greeted you, the woman promised in the Garden of Eden, chosen from eternity as the Mother of the Word, the Mother of Divine Wisdom, the Mother of the Son of God.

Hail, Mother of God!

2. Your Son Jesus Christ is our Redeemer and Lord. He is our Teacher. All of us gathered here are his disciples. We are the Successors of the Apostles, of those to whom the Lord said: "Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you; and lo, I am with you always, to the close of the age." (Mt 28, 19-20). Gathered here together, the Successor of Peter and the successors of the Apostles, we ponder on how admirably these words have been fulfilled in this land.

In fact, scarcely 20 years after the work of evangelization was begun in the New World in 1492, the Faith reached Mexico. Soon afterwards, the first archiepiscopal see was established, presided over by Juan de Zumárraga, supported by other great evangelizers, who were to extend Christianity over very wide areas. No less glorious religious epics were to be written in the Southern Hemisphere by men such as St Turibius of Mogroviejo and a long list of others who would deserve to be mentioned here at length. The paths of the Faith steadily stretched further, until at the end of the first century of evangelization the episcopal sees numbered more than 70, with some 4 million Christians. This singular undertaking was to continue for a long time, until today, after five centuries of evangelization, it embraces almost a half of the entire Catholic church, which has struck root in the culture of the people of Latin America and forms part of their own identity.

And with the achievement in these lands of Christ's mandate, with the multiplication everywhere of the children of divine adoption through the grace of baptism, the Mother appeared too. In fact, the Son of God, and your Son, from the Cross indicated a man to you, Mary, and said: "Behold, your son" (Jn 19, 26). And in that man he entrusted to you every person, he entrusted everyone to you. And you, who at the moment of the Annunciation, concentrated the whole programme of your life in those simple words: "Behold I am the handmaid of the Lord; let it be to me according to your word" (Lk 1, 38), embrace everyone, draw close to everyone, seek everyone out with motherly care. Thus is accomplished what the last Council said about your presence in the mystery of Christ and the Church. In a wonderful way you are always found in the mystery of Christ, your only Son, because you are present wherever men and women, his brothers and sisters, are present, wherever the Church is present.

In fact, when the first missionaries who reached America from lands of eminent Marian tradition taught the rudiments of Christian faith, they also taught love for you, the Mother of Jesus and of all people. And ever since the time that the Indian Juan Diego spoke of the sweet Lady of Tepeyac, you, Mother of Guadalupe, have entered decisively into the Christian life of the people of Mexico. No less has been your presence in other places, where your children invoke you with tender names, as Our Lady of Altagracia, of the Aparecida, of Luján, and with many other no less affectionate names, not to give an unending list — names by which in each nation and even in each region the peoples of Latin America express their most profound devotion to you, and under which you protect them in their pilgrimage of faith.

The Pope — who comes from a country in which your images, especially one, that of Jasna Gora, are also a sign of your presence in the nation's life and its hazardous history — is particularly sensitive to this sign of your presence here, in the life of the People of God in Mexico, in its history, a history which has also been not easy, and at times even dramatic. But you are also equally present in the life of the many other peoples of Latin America, presiding over and guiding not only their past, whether remote or recent, but also the present moment, with its uncertainties and shadows. The Pope perceives in the depths of his heart the special bonds that link you with this people and this people with you. This people, that gives you the affectionate name of La Morenita. This people, and indirectly the whole of this vast continent, lives its spiritual unity thanks to the fact that you are its Mother. A Mother who, through her love, creates, preserves and increases closeness between her children.

Hail, Mother of Mexico! Mother of Latin America!

3. We meet here at this exceptional and wonderful hour in the history of the world. We have come to this place, conscious that we are at a crucial moment. With this meeting of Bishops we wish to link ourselves with the previous Conference of the Latin-American Bishops that took place 10 years ago at Medellín together with the Eucharistic Congress at Bogotá, which Pope Paul VI of indelible memory took part in. We have come here not so much to examine again, 10 years later, the same problem, but rather to review it in a new way, at a new place, and at a new moment of history. We wish to take as our point of departure what is contained in the documents and resolutions of that Conference. And at the same time we wish, on the basis of the experiences of the last 10 years and of the development of thought and in the light of the experiences of the whole Church, to take a correct and necessary step forward.

The Medellín Conference took place shortly after the close of Vatican II, the Council of our century, and its objective was to take up again the Council's essential plans and content, in order to apply them and make them a directing force in the concrete situation of the Church in Latin America. Without the Council the Medellín meeting would not have been possible; that meeting was meant to be an impulse of spiritual renewal, a new "spirit" in the face of the future in full ecclesial fidelity in interpreting the signs of the times in Latin America. The evangelizing intention was quite clear. It is obvious in the 16 themes dealt with, grouped about three great mutually complementary topics, namely human advancement, evangelization and growth in faith, and the visible Church and her structures. By opting for the man of Latin America seen in his entirety, by showing preferential yet not exclusive love for the poor, and by encouraging integral liberation of individuals and peoples, Medellín, the Church present in that place, was a call of hope towards more Christian and more human goals.

But more than 10 years have passed. And interpretations have been given that have been at times contradictory, not always correct, not always beneficial for the Church. The Church is therefore looking for the ways that will enable her to understand more deeply and fulfil more zealously the mission she has been given by Christ Jesus. Much importance in this regard is found in the sessions of the Synod of Bishops held in the years since then, especially the session of 1974, which concentrated on Evangelization; its conclusions were put together later, in a lively and encouraging manner, in Paul VI's Apostolic Exhortation Evangelii Nuntiandi. This is the theme that we are today placing before us for study by proposing to consider "Evangelization in Latin America's Present and Future."

As we meet in this sacred place to begin our work, we see before our eyes the upper room in Jerusalem, where the Eucharist was instituted. After the Lord's Ascension the Apostles returned to the same upper room in order to devote themselves to prayer, together with Mary, the Mother of Christ, and so prepare their hearts to receive the Holy Spirit at the moment of the Church's birth. That is also why we have come here. We also are awaiting the descent of the Holy Spirit, who will make us see the paths of evangelization by which the Church must continue and must be reborn in this great continent of ours. We also wish today and in the days ahead to devote ourselves to prayer with Mary, the Mother of our Lord and Master — with you, Mother of hope, Mother of Guadalupe.

4. Let me, John Paul II, Bishop of Rome and Pope, together with my Brothers in the Episcopate representing the Church in Mexico and the whole of Latin America, at this solemn moment entrust and offer to you, the handmaid of the Lord, the whole heritage of the Gospel, the Cross, and the Resurrection, of which we are all witnesses, apostles, teachers, and bishops.

O Mother, help us to be faithful stewards of the great mysteries of God. Help us to teach the truth proclaimed by your Son and to spread love, which is the chief commandment and the first fruit of the Holy Spirit. Help us to strengthen our brethren in faith, help us to awaken hope in eternal life. Help us to guard the great treasures stored in the souls of the People of God entrusted to us.

We offer you the whole of this People of God. We offer you the Church in Mexico and in the whole continent. We offer it to you as your own, You have entered so deeply into the hearts of the faithful through that sign of your presence constituted by your image in the Shrine of Guadalupe; be at home in these hearts, for the future also. Be at home in our families, our parishes, missions, dioceses, and in all the peoples.

Do this through the Holy Church, for she, in imitation of you, Mother, wishes in her turn to be a good mother and to care for souls in all their needs, by proclaiming the Gospel, administering the Sacraments, safeguarding family life with the sacrament of Matrimony, gathering all into the Eucharistic community by means of the Holy Sacrament of the altar, and by being lovingly with them from the cradle until they enter eternity.

O Mother, awaken in the younger generation readiness for the exclusive service of God. Implore for us abundant local vocations to the priesthood and the consecrated life.

O Mother, strengthen the faith of our brothers and sisters in the laity, so that in every field of social, professional, cultural and political life they may act in accordance with the truth and the law brought by your Son to mankind, in order to lead everyone to eternal salvation and, at the same time, to make life on earth more human, more worthy of man.

The Church that is carrying out her task among the American nations, the Church in Mexico, wishes to serve this sublime cause with all her strength and with renewed missionary spirit. Mother, enable us to serve the Church in truth and justice. Make us follow this way ourselves and lead others, without ever straying along twisted paths and dragging others with us.

We offer and entrust to you everybody and everything for which we have pastoral responsibility, confident that you will be with us and will help us to carry out what your Son has told us to do (cf Jn 2, 5). We bring you this unlimited trust; with this trust I, John Paul II, with all my Brothers in the Episcopate of Mexico and Latin America, wish to bind you still more strongly to our ministry, to the Church and to the life of our nations. We wish to place in your hands the whole of our future, the future of evangelization in Latin America.

Queen of the Apostles, accept our readiness to serve unreservedly the cause of your Son, the cause of the Gospel and the cause of peace based on justice and love between individuals and peoples.

Queen of Peace, save the nations and peoples of the whole continent — they have so much trust in you — from wars, hatred and subversion. Make everybody, whether they are rulers or subjects, learn to live in peace, educate themselves for peace, and do what is demanded by justice and respect for the rights of every person, so that peace may be firmly established.

Accept our trustful offering, O handmaid of the Lord. May your maternal presence in the mystery of Christ and of the Church become a source of joy and freedom for each and every one, source of that freedom through which "Christ has set us free" (Gal 5, 1), and the end a source of that peace that the world cannot give but which is only given by him, by Christ (cf Jn 14, 27).

Finally, O Mother, recalling and confirming the gesture of my Predecessors Benedict XIV and Pius X, who proclaimed you Patroness of Mexico and of the whole of Latin America, I present to you a diadem in the name of all your Mexican and Latin-American children, that you may keep them under your protection, preserve their harmony in faith and their fidelity to Christ, your Son. Amen."

Saludo del Papa Juan Pablo II a la Colonia Polaca de Mexico
27 January 1979 - in English & Spanish

¡Alabado sea Jesucristo!
Querría deciros ante todo que el Papa es siempre católico, además de que en esta ocasión es polaco: y me alegro mucho de que este Papa católico sea polaco.

No necesito explicaros ampliamente por qué me alegro de esto. Actualmente el hecho de que el Papa católico provenga de Polonia, o como vosotros decís el "Papa-Polaco", me impone primero a mí y también a vosotros, a los polacos en todas las partes del mundo, deberes particulares; no es sólo una fuente de alegría el que podamos encontrar de este modo el sitio en el corazón de la Iglesia, sino que comporta además las obligaciones con que se enfrenta la Iglesia en Polonia y los polacos esparcidos por el mundo, porque los polacos, en cualquier parte del mundo en que se hallen, mantienen vínculos con la patria a través de la Iglesia, a través del recuerdo de la Madre de Dios de Jasna Gora, a través de nuestros santos patronos, a través de los lazos mantenidos gracias a las tradiciones religiosas en las que ha vivido el pueblo durante mil años y vive todavía. Por esto nuestro sitio en la Iglesia —en ella tienen sitio numerosos pueblos y naciones—, el sitio de Polonia en la Iglesia se ha puesto de relieve especialmente hoy, pero con él se nos ha impuesto el nuevo deber de ser todavía más "la Iglesia", y de estar más con la Iglesia. Diría, mirad aún más a la Iglesia como a nuestra patria espiritual.

Queridos compatriotas, os deseo esto de corazón con motivo de nuestro encuentro en tierra mexicana. Ayer en la catedral hice alusión a la frase que ya tiene derecho de ciudadanía en la historia de la Iglesia y de Polonia: "Polonia semper fidelis (Polonia siempre fiel), y dije también: "Mexicum semper fidele (México siempre fiel). Considero un hecho providencial el que mis primeros pasos fuera de Italia, fuera de Roma, durante mi pontificado, me han traído precisamente aquí, a esta tierra donde sus habitantes, ciudadanos cristianos y católicos, han sufrido tanto por Cristo; esto nos une con ellos; también ellos lo sienten y lo manifiestan. Sin duda la mayor parte de ellos no conocen la historia de Polonia, como nosotros no conocemos la de México, que es más breve —vosotros sois una excepción—, pero sienten que entre ellos y nosotros hay un vínculo espiritual, como una semejanza de destino espiritual; y la Madre de Dios del santuario de Guadalupe nos recuerda vivamente a nuestra Madre de Dios de Jasna Gora. Y por eso hoy, esperando peregrinar al santuario de la Madre de Dios de Guadalupe, vivo los mismos sentimientos que cuando iba —y espero que en un futuro no lejano podré ir todavía— al santuario de la Madre de Dios de Jasna Gora en Czestochowa.

Os diré además que si tuve el valor de emprender este viaje a México, ya en los primeros meses de mi pontificado, para participar en una labor tan difícil como es la Conferencia de los Obispos Latinoamericanos en Puebla, lo hice guiado por la confianza en la Madre de Dios, por su ayuda; como me ayudó en Polonia, en Cracovia, así me ayudará también aquí en México, aunque éste es un mundo distinto, el Nuevo Mundo, gente distinta, pero tan cercana. Debo confesaros que estoy profundamente emocionado por el recibimiento con que me ha acogido toda la sociedad y la nación mexicana, sobre todo en esta gran ciudad con 12 millones de habitantes. Tengo confianza en que la Madre Santísima me ayudará en el trabajo que se presenta ante nosotros, ante mí. Creo que la experiencia adquirida durante 20 años como obispo en Polonia me ayudará a ver tantos problemas que aún atormentan como nuevos, como no concretados en la mentalidad del pueblo, y quizá tampoco en la mentalidad de los sacerdotes de este continente, y me ayudarán a encontrar la respuesta sencilla y clara esperada por todos, porque éste es el deber del Papa: hablar de manera sencilla y clara, y así confirmar a sus hermanos. Me parece que he terminado. Espero que vosotros, mis compatriotas, unidos de modo particular al Papa, velaréis con vuestras oraciones, con vuestros pensamientos, con vuestra entrega, para que en el continente latinoamericano, en el centro de América que está en México, este vuestro Papa-Polaco, como decís, apruebe el examen de Papa verdaderamente católico.

Y esto es todo, no hablaré más. Mejor hubiera querido escuchar todo lo que me dijerais de vosotros mismos. Es verdad que se pueden encontrar polacos en todos los continentes y probablemente en todos los países. Se puede decir que éste es nuestro destino, vale decir nuestra misión de estar presentes en los diversos pueblos de la tierra. Querría saber de vosotros cómo habéis venido aquí. Supongo que a la mayoría os han traído las vicisitudes de la segunda guerra mundial. De todos modos, os agradezco mucho este encuentro. Debéis excusarme por haber llegado con retraso, pero el Papa jamás llega tarde. Nunca llega tarde porque siempre tiene mucho que hacer, y además porque le vigila siempre su secretario, y entonces, aunque haya llegado con retraso, no ha llegado tarde.

Deseo abrazaros una vez más a todos con el corazón y bendeciros en este nuestro camino polaco y católico.

John Paul II's words at his meeting with diocesan priests & religious
Basilica of Our Lady of Guadalupe, Saturday 27 January 1979 - in English, French, Italian, Portuguese & Spanish

"Beloved priests, diocesan and religious,
One of the meetings I was most looking forward to during my visit to Mexico is that I have with you, here in the Sanctuary of our venerated and beloved Mother of Guadalupe. See in it a proof of the Pope's affection and solicitude. He, as the Bishop of the whole Church, is aware of your irreplaceable role. He feels very close to those who are keystones in the ecclesial task, as the main collaborators of the Bishops, participants in Christ's saving powers, witnesses, proclaimers of his Gospel, encouraging the faith and apostolic vocation of the People of God. And here I do not wish to forget so many other consecrated souls, precious collaborators, though without the priestly character, in many important sectors of the Church apostolate.

Not only do you have a special presence in the Church apostolate, but also your love for man through God is conspicuous among students at different levels, among the sick and those in need of assistance, among men of culture, among the poor who demand understanding and support, among so many persons who have recourse to you in search of advice and encouragement. For your self-sacrificing dedication to the Lord and to the Church, for your closeness to man, receive my thanks in Christ's name.

Servants of a sublime cause, the fate of the Church largely depends on you in the sectors entrusted to your pastoral care. That makes it necessary for you to be deeply aware of the greatness of the mission you have received and of the necessity of better and better adapting yourselves to it. It is a question, in fact, beloved brothers and sons, of the Church of Christ — what respect and love this must inspire in us! — which you have to serve joyfully in holiness of life (cf Eph 4, 13).

This high and exacting service cannot be carried out without a clear and deep-rooted conviction of your identity as priests of Christ, depositaries and administrators of God's mysteries, instruments of salvation for men, witnesses of a kingdom which begins in this world but is completed in the next. In the light of these certainties of faith, why doubt about your own identity? Why hesitate about the value of your own life? Why waver on the path which you have chosen?

To preserve or strengthen this firm and persevering conviction, look at the model, Christ; renew the supernatural values in your existence, ask for strength from above, in the assiduous and trusting conversation of prayer. It is indispensable for you, today as yesterday. And also be faithful to frequent practice of the Sacrament of Reconciliation, to daily meditation, to devotion to the Virgin by means of the recitation of the Rosary. In a word, cultivate union with God by means of a deep inner life. Let this be your first commitment. Do not be afraid that the time dedicated to the Lord will take anything away from your apostolate. On the contrary, it will be the source of fruitfulness in the ministry.

You are persons who have made the Gospel a profession of life. You must draw from the Gospel the essential principles of faith — not mere psychological or sociological principles — which will produce a harmonious synthesis between spirituality and ministry; without permitting a "professionalization" of the latter, without diminishing the esteem that your celibacy or consecrated chastity, accepted for love of the Kingdom in an unlimited spiritual fatherhood (1 Cor 4, 15), must win for you. "To them (priests) we owe our blessed regeneration" — St John Chrysostom affirms — "and knowledge of true freedom" (On the Priesthood, 4-6).

You are participants in Christ's ministerial priesthood for the service of the unity of the community. A service which is realized by virtue of the authority received to direct the People of God, to forgive sins and to offer the Eucharistic Sacrifice (cf Lumen Gentium, 10; Presbyterorum Ordinis, 2)! A specific priestly service, which cannot be replaced in the Christian community by the common priesthood of the faithful, which is essentially different from the former (Lumen Gentium, 10)!

You are members of a particular Church, whose centre of unity is the Bishop (Christus Dominus, 28), towards whom every priest must observe an attitude of communion and obedience. Religious, on their side, with regard to pastoral activities, cannot deny to the local hierarchy their loyal collaboration and obedience, on the pretext of exclusive dependence on the universal Church (cf Christus Dominus, 34). Far less would it be admissible for priests or religious to practice a parallel to that of the Bishops — the only authentic teachers in the faith — or of the Episcopal Conferences.

You are servants of the People of God, servants of faith, administrators and witnesses of Christ's love for men; a love that is not partisan, that excludes no one, although it is addressed preferably to the poorest. In this connection, I wish to remind you of what I said not long ago to the Superiors General of the Religious in Rome: "The soul that lives in habitual contact with God and moves within the ardent ray of his love, is able to defend itself easily against the temptation of particularisms and contrasts that create the risk of painful divisions; it is able to interpret in the correct light of the Gospel the options for the poorest and for each of the victims of human selfishness, without giving way to socio-political radicalisms which are seen in the long run to be inopportune and self-defeating" (Address, 24 Nov 1978).

You are spiritual guides who endeavour to direct and improve the hearts of the faithful in order that, converted, they may live love for God and their neighbour and commit themselves to the betterment of man and to increasing his dignity.

You are priests and religious; you are not social or political leaders or officials of a temporal power. For this reason I repeat to you "Let us not be under the illusion that we are serving the Gospel if we `dilute' our charism through an exaggerated interest in the wide field of temporal problems." (Address, 9 Nov 1978). Let us not forget that temporal leadership can easily be a source of division, while the priest must be a sign and agent of unity and brotherhood. Secular functions are the specific field of action of laymen, who have to improve temporal matters with the Christian spirit (Apostolicam Actuositatem, 4).

Beloved priests and religious: I would say many other things to you but I do not wish to make this meeting too long. I will say some things on another occasion, and refer you to them. I conclude repeating to you my great confidence in you. I have great hopes in your love for Christ and for men. There is a great deal to be done. Let us set out with renewed enthusiasm; united with Christ, under the motherly gaze of the Virgin, Our Lady of Guadalupe the sweet mother of priests and religious. With the affectionate blessing of the Pope, for you and for all the priests and religious of Mexico."

John Paul II's words at his meeting with Women Religious
Saturday, 27 January 1979 - in English, French, Italian, Portuguese & Spanish

"Beloved Religious Daughters of Mexico,
This meeting of the Pope with Mexican Sisters, which was to have been celebrated in the Basilica of Our Mother of Guadalupe, takes place here in her spiritual presence; before her, the perfect model of woman, the best example of a life dedicated entirely to her Son the Saviour, in a constant inner attitude of faith, hope and loving dedication to a supernatural mission. In this privileged place and before this figure of the Virgin, the Pope wishes to pass some moments with you, the many Sisters present here, who represent the more than 20,000 scattered all over Mexico and outside their homeland.

You are a very important force within the Church and within society itself; spread in innumerable sectors such as the schools and colleges, the clinics and hospitals, the field of charity and welfare, parish works, catechesis, the groups of apostolate and so many others. You belong to different religious families, but with the same ideal within different charisms: to follow Christ, to be a living witnesses to his everlasting message. Yours is a vocation which deserves the highest esteem on the part of the Pope and the Church, yesterday as today. For this reason I wish to express to you my joyful confidence in you, and encourage you not to be discouraged along the way that you have undertaken, which is worth continuing with renewed spirit and enthusiasm. Be assured that the Pope accompanies you with his prayer, and that he delights in your faithfulness to your vocation, to Christ and to the Church.

At the same time, however, allow me to add some reflections which I propose for your consideration and examination. It is certain that a praiseworthy spirit of faithfulness to their own ecclesial commitment prevails in a good many Sisters, and that aspects of great vitality can be seen in religious life with a return to a more evangelical view, growing solidarity among religious families, greater closeness to the poor, who are given rightful priority of attention. These are reasons for joy and optimism. But there are not lacking, either, examples of confusion with regard to the very essence of consecrated life and one's own charism. Sometimes prayer is abandoned and it is replaced by action; the vows are interpreted according to the secularizing mentality which dulls the religious motivations of one's own state; community life is abandoned with a certain irresponsibility; socio-political attitudes are adopted as the real aim to pursue, even with well-defined ideological radicalizations. And when the certainties of faith are sometimes dimmed, motives are put forward such as the seeking of new horizons and experiences, perhaps with the pretext of being closer to men, maybe concrete groups, chosen with criteria that are not always evangelical.

Beloved Sisters: never forget that to maintain a clear concept of the value of your consecrated life you need a deep vision of faith, which is nourished and preserved with prayer (cf Perfectae Caritatis, 6). This faith will enable you to overcome all uncertainty with regard to your own identity, and will keep you faithful to that vertical dimension which is essential for you in order to identify you with Christ from the beatitudes, and in order to be true witnesses to the Kingdom of God for men of the modern world. Only with this concern for the interests of Christ (cf 1 Cor 7:32) will you be capable of giving to the charism of prophecy its suitable dimension of witness to the Lord: without options for the poor and needy which do not spring from the criteria of the Gospel, but are inspired by socio-political motivation which — as I said recently to the Mothers Superiors General in Rome — turn out in the long run to be inopportune and self-defeating.

You have chosen as a way of life the pursuit of some values which are not merely human ones, although you must also esteem the latter in their rightful measure. You have opted for service of others for love of God. Never forget that the human being is not exhausted in the earthly dimension only. You as professionals of faith and experts in the sublime knowledge of Christ (cf Phil 3, 8), open them to the call and dimension of eternity in which you yourselves must live. I would have many other things to tell you. Take as said to you what I indicated to the Mothers Superiors General in my address of 16 November last. How much you can do today for the Church and for mankind! They are waiting for your generous commitment, the dedication of your free heart, expanding in an unsuspected way its potentialities of love in a world that is losing the capacity of altruism, self-sacrificing and disinterested love. Remember, in fact, that you are mystical brides of Christ and of Christ crucified (cf. 2 Cor 4:5).

The Church repeats to you today her trust: be living witnesses to this new civilization of love, which my predecessor Paul VI rightly proclaimed. In order that strength from above may support you in this magnificent and hopeful enterprise, that it will keep you, in renewed spiritual youth faithful to these resolutions, I accompany you with a special Blessing, which I extend to all the Sisters in Mexico."

Homilía del Papa Juan Pablo II durante la Misa en Puebla de Los Ángeles
Domingo 28 de enero de 1979 - in English, French, Italian, Portuguese & Spanish

"Amadísimos hijos e hijas:
Puebla de los Ángeles: el nombre sonoro y expresivo de vuestra ciudad se encuentra hoy día en millones de labios a lo largo de América Latina y en todo el mundo. Vuestra ciudad se vuelve símbolo y señal para la Iglesia latinoamericana. Es aquí, de hecho, que se congregan a partir de hoy, convocados por el Sucesor de Pedro, los obispos de todo el continente para reflexionar sobre la misión de los Pastores en esta parte del mundo, en esta hora singular de la historia. El Papa ha querido subir hasta esta cumbre desde donde parece abrirse toda América Latina. Y es con la impresión de contemplar el diseño de cada una de las Naciones que, en este altar levantado sobre las montañas, el Papa ha querido celebrar este Sacrificio Eucarístico para invocar sobre esta Conferencia, sus participantes y sus trabajos, la luz, el calor, todos los dones del Espíritu de Dios, Espíritu de Jesucristo.

Nada más natural y necesario que invocarlo en esta circunstancia. La grande Asamblea que se abre es, en efecto, en su esencia más profunda una reunión eclesial: eclesial por aquellos que aquí se reúnen, Pastores de la Iglesia de Dios que está en América Latina; eclesial por el tema que estudia, la misión de la Iglesia en el continente; eclesial por sus objetivos de hacer siempre más viva y eficaz la contribución original que la Iglesia tiene el deber de ofrecer al bienestar, a la armonía, a la justicia y a la paz de estos pueblos. Ahora bien, no hay asamblea eclesial si ahí no está en la plenitud de su misteriosa acción el Espíritu de Dios.

El Papa lo invoca con todo el fervor de su corazón. Que el lugar donde se reúnen los obispos sea un nuevo Cenáculo, mucho más grande que el de Jerusalén, donde los Apóstoles eran apenas Once en aquella mañana, pero, como el de Jerusalén, abierto a las llamas del Paráclito y a la fuerza de un renovado Pentecostés. Que el Espíritu cumpla en vosotros, obispos, aquí congregados, la multiforme misión que el Señor Jesús le confió: intérprete de Dios para hacer comprender su designio y su palabra inaccesibles a la simple razón humana (cf. Jn 14, 26), abra la inteligencia de estos Pastores y los introduzca en la verdad (cf. Jn 16, 13); testigo de Jesucristo, dé testimonio en la conciencia y en el corazón de ellos y los transforme a su vez en testigos coherentes, creíbles, eficaces durante sus trabajos (cf. Jn 15, 26); Abogado o Consolador, infunda ánimo contra el pecado del mundo (cf. Jn 16, 8), y les ponga en los labios lo que habrán de decir, sobre todo en el momento en que el testimonio costará sufrimiento y fatiga.

Os ruego, pues, amados hijos e hijas, que os unáis a mí en esta Eucaristía, en esta invocación al Espíritu. No es para sí mismos ni por intereses personales que los obispos, venidos de todos los ambientes del continente se encuentran aquí; es para vosotros, Pueblo de Dios en estas tierras, y para vuestro bien. Participad pues en esta III Conferencia también de esta manera: pidiendo cada día para todos y cada uno de ellos la abundancia del Espíritu Santo. Se ha dicho, en forma bella y profunda, que nuestro Dios en su misterio más intimo, no es una soledad, sino una familia, puesto que lleva en sí mismo paternidad, filiación y la esencia de la familia que es el amor. Este amor, en la familia divina, es el Espíritu Santo. El tema de la familia no es pues ajeno al tema del Espíritu Santo. Permitid que sobre este tema de la familia –que ciertamente ocupará a los obispos durante estos días– os dirija el Papa algunas palabras.

Sabéis que con términos densos y apremiantes la Conferencia de Medellín habló de la familia. Los obispos, en aquel año de 1968, vieron, en vuestro gran sentido de la familia, un rasgo primordial de vuestra cultura latinoamericana. Hicieron ver que, para el bien de vuestros países, las familias latinoamericanas deberían tener siempre tres dimensiones: ser educadoras en la fe, formadoras de personas, promotoras de desarrollo. Subrayaron también los graves obstáculos que las familias encuentran para cumplir con este triple cometido. Recomendaron “por eso” la atención pastora! a las familias, como una de las atenciones prioritarias de la Iglesia en el continente. Pasados diez años, la Iglesia en América Latina se siente feliz por todo lo que ha podido hacer en favor de la familia. Pero reconoce con humildad cuánto le falta por hacer, mientras percibe que la pastoral familiar, lejos de haber perdido su carácter prioritario, aparece hoy todavía más urgente, como elemento muy importante en la evangelización.

La Iglesia es consciente, en efecto, de que en estos tiempos la familia afronta en América Latina serios problemas. Últimamente algunos países han introducido el divorcio en su legislación, lo cual conlleva una nueva amenaza a la integridad familiar. En la mayoría de vuestros países se lamenta que un número alarmante de niños, porvenir de esas naciones y esperanzas para el futuro, nazcan en hogares sin ninguna estabilidad o, como se les suele llamar, en “familias incompletas”. Además, en ciertos lugares del “Continente de la esperanza”, esta misma esperanza corre el riesgo de desvanecerse, pues ella crece en el seno de las familias muchas de las cuales no pueden vivir normalmente, porque repercuten particularmente en ellas los resultados más negativos del desarrollo: índices verdaderamente deprimentes de insalubridad, pobreza y aún miseria, ignorancia y analfabetismo, condiciones inhumanas de vivienda, subalimentación crónica y tantas otras realidades no menos tristes.

En defensa de la familia, contra estos males, la Iglesia se compromete a dar su ayuda e invita a los Gobiernos para que pongan como punto clave de su acción: una política sociofamiliar inteligente, audaz, perseverante, reconociendo que ahí se encuentra sin duda el porvenir –la esperanza– del continente. Habría que añadir que tal política familiar no debe entenderse como un esfuerzo indiscriminado para reducir a cualquier precio el índice de natalidad –lo que, mi predecesor Pablo VI llamaba “disminuir el número de los invitados al banquete de la vida”– cuando es notorio que aun para el desarrollo un equilibrado índice de población es indispensable. Se trata de combinar esfuerzos para crear condiciones favorables a la existencia de familias sanas y equilibradas: “aumentar la comida en la mesa”, siempre en expresión de Pablo VI. Además de la defensa de la familia, debemos hablar también de promoción de la familia. A tal promoción han de contribuir muchos organismos: gobiernos y organismos gubernamentales, la escuela, los sindicatos, los medios de comunicación social, las agrupaciones de barrios, las diferentes asociaciones voluntarias o espontáneas que florecen hoy día en todas partes.

La Iglesia debe ofrecer también su contribución en la línea de su misión espiritual de anuncio del Evangelio y conducción de los hombres a la salvación, que tiene también una enorme repercusión sobre el bienestar de la familia. ¿Y qué puede hacer la Iglesia uniendo sus esfuerzos a los de los otros? Estoy seguro de que vuestros obispos se esforzarán por dar a esta cuestión respuestas adecuadas, justas, valederas. Os indico cuánto valor tiene para la familia lo que la Iglesia hace ya en América Latina, por ejemplo, para preparar los futuros esposos al matrimonio, para ayudar a las familias cuando atraviesan en su existencia crisis normales que, bien encaminadas, pueden ser hasta fecundas y enriquecedoras, para hacer de cada familia cristiana una verdadera ecclesia domestica, con todo el rico contenido de esta expresión, para preparar muchas familias a la misión de evangelizadora de otras familias para poner de relieve todos los valores de la vida familiar, para venir en ayuda a las familias incompletas, para estimular los gobernantes a suscitar en sus países esa política socio-familiar de la que hablábamos hace un momento. La Conferencia de Puebla ciertamente apoyará estas iniciativas y quizás sugerirá otras. Alégranos pensar que la historia de Latinoamérica tendrá así motivos para agradecer a la Iglesia lo mucho que ha hecho, hace y hará por la familia en este vasto continente.

Hijos e hijas muy amados: el Sucesor de Pedro se siente ahora, desde este altar, singularmente cercano a todas las familias de América Latina. Es como si, cada hogar se abriera y el Papa pudiese penetrar en cada uno de ellos; casas donde no falta el pan ni el bienestar pero falta quizás concordia y alegría; casas donde las familias viven más bien modestamente y en la inseguridad del mañana, ayudándose mutuamente a llevar una existencia difícil pero digna; pobres habitaciones en las periferias de vuestras ciudades, donde hay mucho sufrimiento escondido aunque en medio de ellas existe la sencilla alegría de los pobres; humildes chozas de campesinos, de indígenas, de emigrantes, etc. Para cada familia en particular el Papa quisiera poder decir una palabra de aliento y de esperanza. Vosotras, familias que podéis disfrutar del bienestar, no os cerréis dentro de vuestra felicidad; abríos a los otros para repartir lo que os sobra y a otros les falta. Familias oprimidas por la pobreza, no os desaniméis y, sin tener el lujo por ideal, ni la riqueza como principio de felicidad, buscad con la ayuda de todos superar los pesos difíciles en la espera de días mejores. Familias visitadas y angustiadas por el dolor físico o moral, probadas por la enfermedad o la miseria, no acrecentéis a tales sufrimientos la amargura o la desesperación, sino sabed amortiguar el dolor con la esperanza. Familias todas de América Latina, estad seguras de que el Papa os conoce y quiere conoceros aún más porque os ama con delicadezas de Padre.

Esta es, en el cuadro de la visita del Papa a México, la Jornada de la Familia. Acoged pues, familias latinoamericanas, con vuestra presencia aquí, alrededor del altar, a través de la radio o la televisión, acoged la visita que el Papa quiere hacer a cada una. Y dadle al Papa la alegría de veros crecer en los valores cristianos que son los vuestros, para que América Latina encuentre en sus millones de familias razones para confiar, para esperar, para luchar, para construir."

Discurso de JPII a los Participantes en un Encuentro Ecuménico
Puebla, Domingo 28 de enero de 1979 - in English, Italian, Portuguese & Spanish

"Amados hermanos en Cristo:
Permitidme que ante todo os exprese mi sincero agradecimiento por la amabilidad y por las expresiones de estima y deferencia que me habéis dirigido.

Deseo aseguraros que también yo me siento muy complacido de estar con vosotros y compartir esta vivencia espiritual, sintiendo que Cristo, el Maestro nuestro, el Señor, el Redentor, Cristo nuestra esperanza, está en medio de nosotros. El sigue exhortándonos con su apremiante mandato: que sean uno, Padre, como tú y yo lo somos.

Por parte mía, ya dije desde el principio de mi pontificado que la preocupación ecuménica será uno de mis objetivos. Pidamos, hermanos, al Señor Jesús que El nos dé la fidelidad a El, la fidelidad en la unidad que ha querido para nosotros, para que el mundo crea. A fin de que así sea, os invito a recitar todos juntos el Padrenuestro."

Discurso de Juan Pablo II en la Inauguración
de la III Conferencia General del Episcopado Latinoamericano
Puebla, Domingo 28 de enero de 1979 - in English, French, Italian, Portuguese & Spanish

"Amados hermanos en el Episcopado:
Esta hora que tengo la dicha de vivir con vosotros, es ciertamente histórica para la Iglesia en América Latina. De esto es consciente la opinión pública mundial, son conscientes los fieles de vuestras Iglesias locales, sois conscientes sobre todo vosotros que seréis protagonistas y responsables de esta hora.

Es también una hora de gracia, señalada por el paso del Señor, por una particularísima presencia y acción del Espíritu de Dios. Por eso hemos invocado con confianza a este Espíritu, al principio de los trabajos. Por esto también quiero ahora suplicaros como un hermano a hermanos muy queridos: todos los días de esta Conferencia y en cada uno de sus actos, dejaos conducir por el Espíritu, abríos a su inspiración y a su impulso; sea El y ningún otro espíritu el que os guíe y conforte.

Bajo este Espíritu, por tercera vez en los veinticinco últimos años, obispos de todos los países, representando al Episcopado de todo el continente latinoamericano, os congregáis para profundizar juntos el sentido de vuestra misión ante las exigencias nuevas de vuestros pueblos.

La Conferencia que ahora se abre, convocada por el venerado Pablo VI, confirmada por mi inolvidable predecesor Juan Pablo I y reconfirmada por mí como uno de los primeros actos de mi Pontificado, se conecta con aquella, ya lejana, de Río de Janeiro que tuvo como su fruto más notable el nacimiento del CELAM. Pero se conecta aún más estrechamente con la II Conferencia de Medellín, cuyo décimo aniversario conmemora.

En estos diez años, cuánto camino ha hecho la humanidad, y con la humanidad y a su servicio, cuánto camino ha hecho la Iglesia. Esta III Conferencia no puede desconocer esa realidad. Deberá, pues, tomar como punto de partida las conclusiones de Medellín, con todo lo que tienen de positivo, pero sin ignorar las incorrectas interpretaciones a veces hechas y que exigen sereno discernimiento, oportuna crítica y claras tomas de posición.

Os servirá de guía en vuestros debates el Documento de Trabajo, preparado con tanto cuidado para que constituya siempre el punto de referencia.

Pero tendréis también entre las manos la Exhortación Apostólica Evangelii nuntiandi de Pablo VI. Con qué complacidos sentimientos el gran Pontífice aprobó como tema de la Conferencia: “El presente y el futuro de la evangelización en América Latina”!

Lo pueden decir los que estuvieron cerca de él en los meses de preparación de la Asamblea. Ellos podrán dar testimonio también de la gratitud con la cual él supo que el telón de fondo de toda la Conferencia sería este texto, en el cual puso toda su alma de Pastor, en el ocaso de su vida. Ahora que él “cerró los ojos a la escena de este mundo” ese Documento se convierte en un testamento espiritual que la Conferencia habrá de escudriñar con amor y diligencia para hacer de él otro punto de referencia obligatoria y ver cómo ponerlo en práctica. Toda la Iglesia os está agradecida por el ejemplo que dais, por lo que hacéis, y que quizás otras Iglesias locales harán a su vez.

El Papa quiere estar con vosotros en el comienzo de vuestros trabajos, agradecido al “Padre de las luces de quien desciende todo don perfecto” (St 1,17), por haber podido acompañaros en la solemne Misa de ayer, bajo la mirada materna de la Virgen de Guadalupe, así como en la Misa de esta mañana. Muy a gusto me quedaría con vosotros en oración, reflexión y trabajo: permaneceré, estad seguros en espíritu, mientras me reclama en otra parte la “sollicitudo omnium Ecclesiarum: preocupación por todas las Iglesias” (2Co 11, 28). Quiero al menos, antes de proseguir mi visita pastoral por México y antes de regresar a Roma, dejaros como prenda de mi presencia espiritual algunas palabras, pronunciadas con ansias de Pastor y afecto de Padre, eco de las principales preocupaciones mías respecto al tema que habéis de tratar y respecto a la vida de la Iglesia en estos queridos países.


Es un gran consuelo para el Pastor universal constatar que os congregáis aquí, no como un simposio de expertos, no como un parlamento de políticos, no como un congrego de científicos o técnicos, por importantes que puedan ser esas reuniones, sino como un fraterno encuentro de Pastores de la Iglesia. Y como Pastores tenéis la viva conciencia de que vuestro deber principal es el de ser maestros de la verdad. No de una verdad humana y racional, sino de la Verdad que viene de Dios; que trae consigo el principio de la auténtica liberación del hombre: “conoceréis la verdad y la verdad os hará libres” (Jn 8, 32); esa verdad que es la única en ofrecer una base sólida para una “praxis” adecuada.

I. 1. Vigilar por la pureza de la doctrina, base en la edificación de la comunidad cristiana, es pues, junto con el enuncio del Evangelio, el deber primero e insustituible del Pastor, del Maestro de la fe. Con cuánta frecuencia ponía esto de relieve San Pablo, convencido de la gravedad en el cumplimiento de este deber (cf 1Tim 1,3-7; 18-20; 11,16; 2Tim 1, 4-14). Además de la unidad en la caridad, nos urge siempre la unidad en la verdad. El amadísimo Papa Pablo VI, en la Exhortación Apostólica Evangelii nuntiandi, expresaba: “El evangelio que nos ha sido encomendado es también palabra de verdad. Una verdad que nos hace libres y que es la única que procura la paz del corazón: esto es lo que la gente va buscando cuando anunciamos la Buena Nueva. La verdad acerca de Dios, la verdad acerca del hombre y de su misterioso destino, la verdad acerca del mundo... El predicador del evangelio será aquel que, aun a costa de renuncias y sacrificios, busca siempre la verdad que debe transmitir a los demás. No vende ni disimula jamás la verdad por el deseo de agradar a los hombres, de causar asombro, ni por originalidad o deseo de aparentar... Pastores del Pueblo de Dios: nuestro servicio pastora! nos pide que guardemos, defendamos y comuniquemos la verdad, sin reparar en sacrificios” (Evangelii nuntiandi, 78).

Verdad sobre Jesucristo

I. 2. De vosotros, Pastores, los fieles de vuestros países esperan y reclaman ante todo una cuidadosa y celosa transmisión de la verdad sobre Jesucristo. Esta se encuentra en el centro de la evangelización y constituye su contenido esencial: “No hay evangelización verdadera mientras no se anuncie el nombre, la vida, las promesas, el reino, el misterio de Jesús de Nazaret, Hijo de Dios” (ib., 22).

Del conocimiento vivo de esta verdad dependerá el vigor de la fe de millones de hombres. Dependerá también el valor de su adhesión a la Iglesia y de su presencia activa de cristianos en el mundo. De este conocimiento derivarán opciones, valores, actitudes y comportamientos capaces de orientar y definir nuestra vida cristiana y de crear hombres nuevos y luego una humanidad nueva por la conversión de la conciencia individual y social (cf. ib., 18).

De una sólida cristología tiene que venir la luz sobre tantos temas y cuestiones doctrinales y pastorales que os proponéis examinar en estos días.

I. 3. Hemos pues de confesar a Cristo ante la historia y ante el mundo con convicción profunda, sentida, vivida, como lo confesó Pedro: “Tú eres el Cristo, el Hijo de Dios vivo” (Mt 16,16).

Esta es la Buena Noticia en un cierto sentido única: la Iglesia vive por ella y para ella, así como saca de ella todo lo que tiene para ofrecer a los hombres, sin distinción alguna de nación, cultura, raza, tiempo, edad o condición. Por eso “desde esa confesión (de Pedro), la historia de la Salvación sagrada y del Pueblo de Dios debía adquirir una nueva dimensión” (Homilía de Juan Pablo II en el comienzo solemne del Pontificado, 22 de octubre de 1978)

Este es el único Evangelio y “aunque nosotros o un ángel del cielo os anunciase otro evangelio distinto... sea anatema!”, como escribía con palabras bien claras el Apóstol (Ga 1,6).

I. 4. Ahora bien, corren hoy por muchas partes –el fenómeno no es nuevo– “relecturas” del Evangelio, resultado de especulaciones teóricas más bien que de auténtica meditación de la Palabra de Dios y de un verdadero compromiso evangélico. Ellas causan confusión al apartarse de los criterios centrales de la fe de la Iglesia y se cae en la temeridad de comunicarlas, a manera de catequesis, a las comunidades cristianas.

En algunos casos o se silencia la divinidad de Cristo, o se incurre de hecho en formas de interpretación reñidas con la fe de la Iglesia. Cristo sería solamente un “profeta”, un anunciador del reino y del amor de Dios, pero no el verdadero Hijo de Dios, ni sería por tanto el centro y el objeto del mismo mensaje evangélico.

En otros casos se pretende mostrar a Jesús como comprometido políticamente, como un luchador contra la dominación romana y contra los poderes, e incluso implicado en la lucha de clases. Esta concepción de Cristo como político, revolucionario, como el subversivo de Nazaret, no se compagina con la catequesis de la Iglesia. Confundiendo el pretexto insidioso de los acusadores de Jesús con la actitud de Jesús mismo –bien diferente– se aduce como causa de su muerte el desenlace de un conflicto político y se calla la voluntad de entrega del Señor y aun la conciencia de su misión redentora. Los Evangelios muestran claramente cómo para Jesús era una tentación lo que alterara su misión de Servidor de Yavé (cf. Mt 4, 8; Lc 4,5). No acepta la posición de quienes mezclaban las cosas de Dios con actitudes meramente políticas (cf. Mt 22,21; Mc 12, 17; Jn 18, 36). Rechaza inequívocamente el recurso a la violencia. Abre su mensaje de conversión a todos, sin excluir a los mismos publicanos. La perspectiva de su misión es, mucho más profunda. Consiste en la salvación integral por un amor transformante, pacificador, de perdón y reconciliación. No cabe duda, por otra parte, que todo esto es muy exigente para la actitud del cristiano que quiere servir de verdad a los hermanos más pequeños, a los pobres, a los necesitados, a los marginados; en una palabra, a todos los que reflejan en sus vidas el rostro doliente del Señor (cf. Lumen gentium, 8).

I. 5. Contra tales “relecturas” pues, y contra sus hipótesis, brillantes quizás, pero frágiles e inconsistentes, que de ellas derivan, “la evangelización en el presente y en el futuro de América Latina” no puede cesar de afirmar la fe de la Iglesia: Jesucristo, Verbo e Hijo de Dios, se hace hombre para acercarse el hombre y brindarle, por la fuerza de su misterio, la salvación, gran don de Dios (cf. Evangelii nuntiandi, 19 y 17).

Es esta la fe que ha informado vuestra historia y ha plasmado lo mejor de los valores de vuestros pueblos y tendrá que seguir animando, con todas las energías, el dinamismo de su futuro. Es esta la fe que revela la vocación de concordia y unidad que ha de desterrar los peligros de guerras en este continente de esperanza, en el que la Iglesia ha sido tan potente factor de integración. Esta fe, en fin, que con tanta vitalidad y de tan variados modos expresan los fieles de América Latina a través de la religiosidad o piedad popular.

Desde esta fe en Cristo, desde el seno de la Iglesia, somos capaces de servir al hombre, a nuestros pueblos, de penetrar con el Evangelio su cultura, transformar los corazones, humanizar sistemas y estructuras.

Cualquier silencio, olvido, mutilación o inadecuada acentuación de la integridad del misterio de Jesucristo que se aparte de la fe de la Iglesia no puede ser contenido válido de la evangelización. “Hoy, bajo el pretexto de una piedad que es falsa, bajo la apariencia engañosa de una predicación evangélica, se intenta negar al Señor Jesús”, escribía un gran obispo en medio de las duras crisis del siglo IV. Y agregaba: “Yo digo la verdad, para que sea conocido de todos la causa de la desorientación que sufrimos. No puedo callarme”  (San Hilario de Poitiers, Ad Ausentium, 1-4).Tampoco vosotros, obispos de hoy, cuando estas confusiones se dieren, podéis callar.

Es la recomendación que el Papa Pablo VI hacía en el discurso de apertura de la Conferencia de Medellín: “Hablad, hablad, predicad, escribid, tomad posiciones, como se dice, en armonía de planes y de intenciones, acerca de las verdades de la fe, defendiéndolas e ilustrándolas, de la actualidad del Evangelio, de las cuestiones que interesan la vida de los fieles y la tutela de las costumbres cristianas...” (Inauguración de la II Conferencia del Episcopado Latinoamericano, I).

No me cansaré yo mismo de repetir, en cumplimiento de mi deber de evangelizador, a la humanidad entera: ¡No temáis! ¡Abrid, más todavía, abrid de par en par las puertas a Cristo! Abrid a su potestad salvadora, las puertas de los Estados, los sistemas económicos y políticos, los extensos campos de la cultura, de la civilización y el desarrollo.

Verdad sobre la misión de la Iglesia

I. 6. Maestros de la verdad, se espera de vosotros que proclaméis sin cesar, y con especial vigor en esta circunstancia, la verdad sobre la misión de la Iglesia, objeto del Credo que profesamos, y campo imprescindible y fundamental de nuestra fidelidad. El Señor la instituyó como comunidad de vida, de caridad, de verdad (cf. Lumen gentium, 9) y como cuerpo, pléroma y sacramento de Cristo en quien habita toda la plenitud de la divinidad (cf. ib., 7).

La Iglesia nace de la respuesta de fe que nosotros damos a Cristo. En efecto, es por la acogida sincera a la Buena Nueva, que nos reunimos los creyentes en el nombre de Jesús para buscar juntos el Reino, construirlo, vivirlo (cf. Evangelii nuntiandi, 13). La Iglesia es “congregación de quienes, creyendo, ven en Jesús al autor de la salvación y el principio de la unidad y de la paz” (Lumen gentium, 9).

Pero por otra parte nosotros nacemos de la Iglesia: ella nos comunica la riqueza de vida y de gracia de que es depositaria, nos engendra por el bautismo, nos alimenta con los sacramentos y la Palabra de Dios, nos prepara para la misión, nos conduce al designio de Dios, razón de nuestra existencia como cristianos. Somos sus hijos. La llamamos con legítimo orgullo nuestra Madre, repitiendo un título que viene de los primeros tiempos y atraviesa los siglos (cf. Henri de Lubac, Meditation sur l'Eglise).

Hay pues que llamarla, respetarla, servirla, porque “no puede tener a Dios por Padre quien no tiene a la Iglesia por Madre” (San Cipriano, De la unidad, 6, 8), “no es posible amar a Cristo sin amar a la Iglesia a quien Cristo ama” (Evangelii nuntiandi, 16), y “en la medica en que uno ama a la Iglesia de Cristo, posee el Espíritu Santo” (San Agustín, In Ioanenem tract., 32, 8).

El amor a la Iglesia tiene que estar hecho de fidelidad y de confianza. En el primer discurso de mi pontificado, subrayando el propósito de fidelidad al Concilio Vaticano II y la voluntad de volcar mis mejores cuidados en el sector de la eclesiología, invité a tomar de nuevo en mano la Constitución Dogmática Lumen gentium para meditar “con renovado afán sobre la naturaleza y misión de la Iglesia. Sobre su modo de existir y actuar... No sólo para lograr aquella comunión de vida en Cristo de todos los que en él creen y esperan, sino para contribuir a hacer más amplia y estrecha la unidad de toda la familia humana” (Primer mensaje  a la Iglesia y al mundo, 17 de octubre de 1978; L'Osservatore Romano Edición en Lengua Española, 22 de octubre de 1978, pág. 3).

Repito ahora la invitación, en este momento trascendental de la evangelización en América Latina: “la adhesión a este documento del Concilio, tal como resulta iluminado por la Tradición y que contiene las fórmulas dogmáticas dadas hace un siglo por el Concilio Vaticano I, será para nosotros, Pastores y fieles, el camino cierto y el estímulo constante –digámoslo de nuevo– en orden a caminar por las sendas de la vida y de la historia” (ib.).

I. 7. No hay garantía de una acción evangelizadora seria y vigorosa, sin una eclesiología bien cimentada.

Primero, porque evangelizar es la misión esencial, la vocación propia, la identidad más profunda de la Iglesia, a su vez evangelizada (cf. Evangelii nuntiandi, 14-15; Lumen gentium, 5). Enviada por el Señor, ella envía a su vez a los evangelizadores a predicar, “no a sí mismos, sus ideas personales, sino un evangelio del que ni ella, ni ellos son dueños y propietarios absolutos para disponer de él a su gusto” (Evangelii nuntiandi, 15). Segundo, porque “evangelizar no es para nadie un acto individual y aislado, sino profundamente eclesial, un acto de la Iglesia” (ib., 60) que está sujeta no al “poder discrecional de criterios y perspectivas individualistas, sino de la comunión con la Iglesia y sus Pastores” (ib., 60).Por eso una visión correcta de la Iglesia es fase indispensable para una justa visión de la evangelización.

Cómo podría haber una auténtica evangelización, si faltase un acatamiento pronto y sincero al sagrado Magisterio, con la clara conciencia de que sometiéndose a él el Pueblo de Dios no acepta una palabra de hombres, sino la verdadera Palabra de Dios? (cf. 1Tes 2,13; Lumen gentium, 12) “Hay que tener en cuenta la importancia 'objetiva' de este Magisterio y también defenderlo de las insidias que en estos tiempos, aquí y allá, se tienden contra algunas verdades firmes de nuestra fe católica” (Primer mensaje  a la Iglesia y al mundo, 17 de octubre de 1978).

Conozco bien vuestra adhesión y disponibilidad a la Cátedra de Pedro y el amor que siempre le habéis demostrado. Os agradezco de corazón, en el nombre del Señor, la profunda actitud eclesial que esto implica y os deseo el consuelo de que también vosotros contéis con la adhesión leal de vuestros fieles.

I. 8. En la amplia documentación, con la que habéis preparado esta Conferencia, particularmente en las aportaciones de numerosas Iglesias, se advierte a veces un cierto malestar respecto de la interpretación misma de la naturaleza y misión de la Iglesia. Se elude por ejemplo a la separación que algunos establecen entre Iglesia y Reino de Dios. Este, vaciado de su contenido total, es entendido en sentido más bien secularista: al Reino no se llegaría por la fe y la pertenencia a la Iglesia, sino por el mero cambio estructural y el compromiso socio-político. Donde hay un cierto tipo de compromiso y de praxis por la justicia, allí estaría ya presente el Reino. Se olvida de este modo que: “la Iglesia... recibe la misión de anunciar el Reino de Cristo y de Dios e instaurarlo en todos los pueblos y constituye en la tierra el germen y el principio de ese Reino” (Lumen gentium, 5).

En una de sus hermosas catequesis, el Papa Juan Pablo I, hablando de la virtud de la esperanza, advertía: “es un error afirmar que la liberación política, económica y social coincide con la salvación en Jesucristo; que el Regnum Dei se identifica con el Regnum hominis”.

Se genera en algunos caves una actitud de desconfianza hacia la Iglesia “institucional” u “oficial”, calificada como alienante, a la que se opondría otra Iglesia popular “que nace del pueblo” y se concreta en los pobres. Estas posiciones podrían tener grados diferentes, no siempre fáciles de precisar, de conocidos condicionamientos ideológicos. El Concilio ha hecho presente cuál es la naturaleza y misión de la Iglesia. Y como se contribuye a su unidad profunda y a su permanente construcción por parte de quienes tienen a su cargo los ministerios de la comunidad, y han de contar con la colaboración de todo el Pueblo de Dios. En efecto, “si el evangelio que proclamamos aparece desgarrado, por querellas doctrinales, polarizaciones ideológicas o por condenas recíprocas entre cristianos, al antojo de sus diferentes teorías sobre Cristo y sobre la Iglesia e incluso a causa de distintas concepciones de la sociedad y de las instituciones humanas, cómo pretender que aquellos a los que se dirige nuestra predicación no se muestren perturbados, desorientados, si no escandalizados?” (Evangelii nuntiandi, 77).

Verdad sobre el hombre

I. 9. La verdad que debemos al hombre es, ante todo, una verdad sobre él mismo. Como testigos de Jesucristo somos heraldos, portavoces, siervos de esta verdad que no podemos reducir a los principios de un sistema filosófico o a pura actividad política; que no podemos olvidar ni traicionar.

Quizás una de las más vistosas debilidades de la civilización actual esté en una inadecuada visión del hombre. La nuestra es, sin duda, la época en que más se ha escrito y hablado sobre el hombre, la época de los humanismos y del antropocentrismo. Sin embargo, paradójicamente, es también la época de las hondas angustias del hombre respecto de su identidad y destino, del rebajamiento del hombre a niveles antes insospechados, época de valores humanos conculcados como jamás lo fueron antes.

¿Cómo se explica esa paradoja? Podemos decir que es la paradoja inexorable del humanismo ateo. Es el drama del hombre amputado de una dimensión esencial de su ser –el absoluto– y puesto así frente a la peor reducción del mismo ser. La Constitución Pastoral Gaudium et spes toca el fondo del problema cuando dice: “El misterio del hombre sólo se esclarece en el misterio del Verbo Encarnado” (núm. 22).

La Iglesia posee, gracias al Evangelio, la verdad sobre el hombre. Esta se encuentra en una antropología que la Iglesia no cesa de profundizar y de comunicar. La afirmación primordial de esta antropología es la del hombre como imagen de Dios, irreductible a una simple parcela de la naturaleza, o a un elemento anónimo de la ciudad humana (cf. ib., 12, 3 y 14, 2). En este sentido, escribía San Ireneo: “La gloria del hombre es Dios, pero el receptáculo de toda acción de Dios, de su sabiduría, de su poder es el hombre” (Tratado contra las herejías, libro III, 20, 2-3).

A este fundamento insustituible de la concepción cristiana del hombre, me he referido en particular en mi Mensaje de Navidad: “ Navidad es la gesta del hombre... El hombre, objeto de cálculo, considerado bajo la categoría de la cantidad... y al mismo tiempo, uno, único e irrepetible... alguien eternamente ideado y eternamente elegido: alguien llamado y denominado por su nombre” (Mensaje de Navidad, I).

Frente a otros tantos humanismos, frecuentemente cerrados en una visión del hombre estrictamente económica, biológica o síquica, la Iglesia tiene el derecho y el deber de proclamar la verdad sobre el hombre, que ella recibió de su maestro Jesucristo. Ojalá ninguna coacción externa le impida hacerlo. Pero, sobre todo, ojalá no deje ella de hacerlo por temores, o dudas, por haberse dejado contaminar por otros humanismos, por falta de confianza en su mensaje original.

Cuando pues un Pastor de la Iglesia anuncia con claridad y sin ambigüedades la verdad sobre el hombre, revelada por aquél mismo que “sabía lo que había en el hombre” (Jn 2, 25), debe animarlo la seguridad de estar prestando el mejor servicio al ser humano.

Esta verdad completa sobre el ser humano constituye el fundamento de la enseñanza social de la Iglesia, así como es la base de la verdadera liberación. A la luz de esta verdad, no es el hombre un ser sometido a los procesos económicos o políticos, sino que esos procesos están ordenados al hombre y sometidos a él.

De este encuentro de Pastores saldrá, sin duda, fortificada esta verdad sobre el hombre que enseña la Iglesia.


Vuestro servicio pastoral a la verdad se completa por un igual servicio a la unidad.

Unidad entre los obispos

II. 1 Esta será ante todo unidad entre vosotros mismos, los obispos. “Debemos guardar y mantener esta unidad –escribía el obispo San Cipriano en un momento de graves amenazas a la comunión entre los obispos de su país– sobre todo nosotros, los obispos que presidimos en la Iglesia, a fin de testimoniar que el Episcopado es uno e indivisible. Que nadie engañe a los fieles ni altere la verdad. El Episcopado es uno...” (De la unidad de la Iglesia, 6-8).

Esta unidad episcopal viene no de cálculos y maniobras humanas sino de lo alto: del servicio a un único Señor, de la animación de un único Espíritu, del amor a una única y misma Iglesia. Es la unidad que resulta de la misión que Cristo nos ha confiado, que en el continente latinoamericano se desarrolla desde hace casi medio milenio y que vosotros lleváis adelante con ánimo fuerte en tiempos de profundas transformaciones, mientras nos acercamos al final del segundo milenio de la redención y de la acción de la Iglesia. Es la unidad en torno al Evangelio, del Cuerpo y de la Sangre del Cordero, de Pedro vivo en sus Sucesores, señales todas diversas entre sí, pero todas tan importantes, de la presencia de Jesús entre nosotros.

¡Cómo habéis de vivir, amados hermanos, esta unidad de Pastores, en esta Conferencia que es por sí misma señal y fruto de una unidad que ya existe, pero también anticipo y principio de una unidad que debe ser aún más estrecha y sólida! Comenzáis estos trabajos en clima de unidad fraterna: sea ya esta unidad un elemento de evangelización.

Unidad con los sacerdotes, religiosos, pueblo fiel

II. 2. La unidad de los obispos entre sí se prolonga en la unidad con los presbíteros, religiosos y fieles. Los sacerdotes son los colaboradores inmediatos de los obispos en la misión pastora!, que quedaría comprometida si no reinase entre ellos y los obispos esa estrecha unidad.

Sujetos especialmente importantes de esa unidad, serán asimismo los religiosos y religiosas. Sé bien cómo ha sido y sigue siendo importante la contribución de los mismos a la evangelización en América Latina. Aquí llegaron en los albores del descubrimiento y de los primeros pesos de casi todos los países. Aquí trabajaron continuamente al lado del clero diocesano. En diversos países más de la mitad, en otros, la gran mayoría del presbiterio está formado por religiosos. Bastaría esto para comprender cuanto importa, aquí más que en otras partes del mundo, que los religiosos no sólo acepten, sino busquen lealmente una indisoluble unidad de miras y de acción con los obispos. A éstos confió el Señor la misión de apacentar el rebaño. A ellos corresponde bazar los caminos para la evangelización. No les puede, no les debe faltar la colaboración, a la vez responsable y activa, pero también dócil y confiada de los religiosos, cuyo carisma hace de ellos agentes tanto más disponibles al servicio del Evangelio. En esa línea grava sobre todos, en la comunidad eclesial, el deber de evitar magisterios paralelos, eclesialmente inaceptables y pastoralmente estériles.

Sujetos asimismo de esa unidad son los seglares, comprometidos individualmente o asociados en organismos de apostolado para en la difusión del reino de Dios. Son ellos quienes han de consagrar el mundo a Cristo en medio de las tareas cotidianas y en las diversas funciones familiares y profesionales, en íntima unión y obediencia a los legítimos Pastores.

Ese don precioso de la unidad eclesial debe ser salvaguardado entre todos los que forman parte del Pueblo peregrino de Dios, en la línea de la Lumen gentium.


III. 1. Quienes están familiarizados con la historia de la Iglesia, saben que en todos los tiempos ha habido admirables figuras de obispos profundamente empeñados en la promoción y en la valiente defensa de la dignidad humana de aquellos que el Señor les había confiado. Lo han hecho siempre bajo el imperativo de su misión episcopal, porque para ellos la dignidad humana es un valor evangélico que no puede ser despreciado sin grande ofensa al Creador.

Esta dignidad es conculcada, a nivel individual, cuando no son debidamente tenidos en cuenta valores como la libertad, el derecho a profesar la religión, la integridad física y síquica, el derecho a los bienes esenciales, a la vida... Es conculcada, a nivel social y político, cuando el hombre no puede ejercer su derecho de participación o es sujeto a injustas e ilegítimas coerciones, o sometido a torturas físicas o síquicas, etc.

No ignoro cuántos problemas se plantean hoy en esta materia en América Latina. Como obispos no podéis desinteresaros de ellos. Sé que os proponéis llevar a cabo una seria reflexión sobre las relaciones e implicaciones existentes entre evangelización y promoción humana o liberación, considerando, en campo tan amplio e importante, lo específico de la presencia de la Iglesia.

Aquí es donde encontramos, llevados a la práctica concretamente, los temas que hemos abordado al hablar de la verdad sobre Cristo, sobre la Iglesia y sobre el hombre.

III. 2. Si la Iglesia se hace presente en la defensa o en la promoción de la dignidad del hombre, lo hace en la línea de su misión, que aun siendo de carácter religioso y no social o político, no puede menos de considerar al hombre en la integridad de su ser. El Señor delineó en la parábola del buen samaritano el modelo de atención a todas las necesidades humanas (cf. Lc 10, 29ss.), y declaró que en último término se identificará con los desheredados –enfermos, encarcelados, hambrientos, solitarios– a quienes se haya tendido la mano (cf. Mt 25, 31ss.). La Iglesia ha aprendido en esta y otras páginas del Evangelio (cf. Mc 6, 35-44) que su misión evangelizadora tiene como parte indispensable la acción por la justicia y las tareas de promoción del hombre (cf. Documento final del Sínodo de los Obispos, octubre de 1971; L'Osservatore Romano, Edición en Lengua Española, 12 de diciembre de 1971, págs. 6-9), y que entre evangelización y promoción humana hay lazos muy fuertes de orden antropológico, teológico y de caridad (cf. Evangelii nuntiandi, 31);de manera que “la evangelización no sería completa si no tuviera en cuenta la interpelación recíproca que en el curso de los tiempos se establece entre el Evangelio y la vida concreta personal y social del hombre” (ib., 29).

Tengamos presente, por otra parte, que la acción de la Iglesia en terrenos como los de la promoción humana, del desarrollo, de la justicia, de los derechos de la persona, quiere estar siempre al servicio del hombre; y al hombre tal como ella lo ve en la visión cristiana de la antropología que adopta. Ella no necesita pues recurrir a sistemas e ideologías para amar, defender y colaborar en la liberación del hombre: en el centro del mensaje del cual es depositaria y pregonera, ella encuentra inspiración para actuar en favor de la fraternidad, de la justicia, de la paz, contra todas las dominaciones, esclavitudes, discriminaciones, violencias, atentados a la libertad religiosa, agresiones contra el hombre y cuanto atenta a la vida (cf Gaudium et spes, 26, 27 y 29)

III. 3. No es pues por oportunismo ni por afán de novedad que la Iglesia, “experta en humanidad” (Pablo VI, Discurso a la ONU, 4 de octubre de 1965), es defensora de los derechos humanos. Es por un auténtico compromiso evangélico, el cual, como sucedió con Cristo, es compromiso con los más necesitados.

Fiel a este compromiso, la Iglesia quiere mantenerse libre frente a los opuestos sistemas, para optar sólo por el hombre. Cualesquiera sean las miserias o sufrimientos que aflijan al hombre; no a través de la violencia, de los juegos de poder, de los sistemas políticos, sino por medio de la verdad sobre el hombre camino hacia un futuro mejor.

III. 4. Nace de ahí la constante preocupación de la Iglesia por la delicada cuestión de la propiedad. Una prueba de ello son los escritos de los Padres de la Iglesia a través del primer milenio del cristianismo (San Ambrosio, De Nabuthae, cap. 12, núm. 53; PL 14, 747). Lo demuestra claramente la doctrina vigorosa de Santo Tomás de Aquino, repetida tantas veces. En nuestros tiempos, la Iglesia ha hecho apelación a los mismos principios en documentos de tan largo alcance como son las Encíclicas sociales de los últimos Papas. Con una fuerza y profundidad particular, habló de este tema el Papa Pablo VI en su Encíclica Populorum progressio (23-24; cf. también Mater et Magistra, 106).

Esta voz de la Iglesia, eco de la voz de la conciencia humana que no cesó de resonar a través de los siglos en medio de los más variados sistemas y condiciones socio-culturales, merece y necesita ser escuchada también en nuestra época, cuando la riqueza creciente de unos pocos sigue paralela a la creciente miseria de las masas.

Es entonces cuando adquiere carácter urgente la enseñanza de la Iglesia, según la cual sobre toda propiedad privada grava una hipoteca social. Con respecto a esta enseñanza, la Iglesia tiene una misión que cumplir: debe predicar, educar a las personas y a las colectividades, formar la opinión pública, orientar a los responsables de los pueblos. De este modo estará trabajando en favor de la sociedad, dentro de la cual este principio cristiano y evangélico terminará dando frutos de una distribución más justa y equitativa de los bienes, no sólo al interior de cada nación, sino también en el mundo internacional en general, evitando que los países más fuertes usen su poder en detrimento de los más débiles.

Aquellos sobre los cuales recae la responsabilidad de la vida pública de los Estados y naciones deberán comprender que la paz interna y la paz internacional sólo estará asegurada, si tiene vigencia un sistema social y económico basado sobre la justicia.

Cristo no permaneció indiferente frente a este vasto y exigente imperativo de la moral social. Tampoco podría hacerlo la Iglesia. En el espíritu de la Iglesia, que es el espíritu de Cristo, y apoyados en su doctrina amplia y sólida, volvamos al trabajo en este campo.

Hay que subrayar aquí nuevamente que la solicitud de la Iglesia mira al hombre en su integridad.

Por esta razón, es condición indispensable para que un sistema económico sea justo, que propicie el desarrollo y la difusión de la instrucción pública y de la cultura. Cuanto más justa sea la economía, tanto más profunda será la conciencia de la cultura. Esto está muy en línea con lo que afirmaba el Concilio: que para alcanzar una vida digna del hombre, no es posible limitarse a tener más, hay que aspirar a ser más (Gaudium et spes, 35).

Bebed pues, hermanos, en estas fuentes auténticas. Hablad con el lenguaje del Concilio, de Juan XXIII, de Pablo VI: es el lenguaje de la experiencia, del dolor, de la esperanza de la humanidad contemporánea.

Cuando Pablo VI declaraba que “el desarrollo es el nuevo nombre de la paz” (Populorum progressio, 76), tenía presentes todos los lazos de interdependencia que existen no sólo dentro de las naciones, sino también fuera de ellas, a nivel mundial. El tomaba en consideración los mecanismos que, por encontrarse impregnados no de auténtico humanismo sino de materialismo, producen a nivel internacional ricos cada vez más ricos a costa de pobres cada vez más pobres.

No hay regla económica capaz de cambiar por sí misma estos mecanismos. Hay que apelar en la vida internacional a los principios de la ética, a las exigencias de la justicia, al mandamiento primero que es el del amor. Hay que dar la primacía a lo moral, a lo espiritual, a lo que nace de la verdad plena sobre el hombre.

He querido manifestaros estas reflexiones, que creo muy importantes, aunque no deben distraeros del tema central de la Conferencia: al hombre, a la justicia, llegaremos mediante la evangelización.

III. 5. Ante los dicho hasta aquí, la Iglesia ve con profundo dolor “el aumento masivo, a veces, de violaciones de derechos humanos en muchas partes del mundo... ¿Quién puede negar que hoy día hay personas individuales y poderes civiles que violan impunemente derechos fundamentales de la persona humana, tales como el derecho a nacer, el derecho a la vida, el derecho a la procreación responsable, al trabajo, a la paz, a la libertad y a la justicia social; el derecho a participar en las decisiones que conciernen al pueblo y a las naciones? ¿Y qué decir cuando nos encontramos ante formas variadas de violencia colectiva, como la discriminación racial de individuos y grupos, la tortura física y sicológica de prisioneros y disidentes políticos? Crece el elenco cuando miramos los ejemplos de secuestros de personas, los raptos motivados por afán de lucro material que embisten con tanto dramatismo contra la vida familiar y trama social” (Mensaje del Papa Juan Pablo II a la ONU; L'Osservatore Romano, Edición en lengua Española, 24 de diciembre de 1978, pág. 13).Clamamos nuevamente: ¡Respetad al hombre! ¡El es imagen de Dios! ¡Evangelizad para que esto sea una realidad! Para que el Señor transforme los corazones y humanice los sistemas políticos y económicos, partiendo del empeño responsable del hombre.

III. 6. Hay que alentar los compromisos pastorales en este campo con una recta concepción cristiana de la liberación. La Iglesia siente el deber de anunciar la liberación de millones de seres humanos, el deber de ayudar a que se consolide esta liberación (cf. Evangelii nuntiandi, 30); pero siente también el deber correspondiente de proclamar la liberación en su sentido integral, profundo, como lo anunció y realizó Jesús (cf. ib., 31). “Liberación de todo lo que oprime al hombre, pero que es, ante todo, salvación del pecado y del maligno, dentro de la alegría de conocer a Dios y de ser conocido por El” (ib., 9). Liberación hecha de reconciliación y perdón. Liberación que arranca de la realidad de ser hijos de Dios, a quien somos capaces de llamar Abba, ¡Padre! (cf. Rm 8, 15), y por la cual reconocemos en todo hombre a nuestro hermano, capaz de ser transformado en su corazón por la misericordia de Dios. Liberación que nos empuja, con la energía de la caridad, a la comunión, cuya cumbre y plenitud encontramos en el Señor. Liberación como superación de las diversas servidumbres e ídolos que el hombre se forja y como crecimiento del hombre nuevo.

Liberación que dentro de la misión propia de la Iglesia no se reduzca a la simple y estrecha dimensión económica, política, social o cultural, que no se sacrifique a las exigencias de una estrategia cualquiera, de una praxis o de un éxito a corto plazo (cf. Evangelii nuntiandi, 33)

Para salvaguardar la originalidad de la liberación cristiana a las energías que es capaz de desplegar, es necesario a toda costa, como lo pedía el Papa Pablo VI, evitar reduccionismos y ambigüedades: “La Iglesia perdería su significación más profunda. Su mensaje de liberación no tendría ninguna originalidad y se prestaría a ser acaparado y manipulado por los sistemas ideológicos y los partidos políticos” (ib., 32). Hay muchos signos que ayudan a discernir cuándo se trata de una liberación cristiana y cuándo, en cambio, se nutre más bien de ideologías que le sustraen la coherencia con una visión evangélica del hombre, de las cosas, de los acontecimientos (cf. ib., 35). Son signos que derivan ya de los contenidos que anuncian o de las actitudes concretas que asumen los evangelizadores. Es preciso observar, a nivel de contenidos, cuál es la fidelidad a la Palabra de Dios, a la Tradición viva de la Iglesia, a su Magisterio. En cuanto a las actitudes, hay que ponderar cuál es su sentido de comunión con los obispos, en primer lugar, y con los demás sectores del Pueblo de Dios; cuál es el aporte que se da a la construcción efectiva de la comunidad y cuál la forma de volcar con amor su solicitud hacia los pobres, los enfermos, los desposeídos, los desamparados, los agobiados y cómo descubriendo en ellos la imagen de Jesús “pobre y paciente se esfuerza en remediar sus necesidades y servir en ellos a Cristo” (Lumen gentium, 8). No nos engañemos: los fieles humildes y sencillos, como por instinto evangélico, captan espontáneamente cuándo se sirve en la Iglesia al Evangelio y cuándo se lo vacía y asfixia con otros intereses.

Como veis, conserva toda su validez el conjunto de observaciones que sobre el tema de la liberación ha hecho la Evangelii nuntiandi.

III. 7. Cuanto hemos recordado antes constituye un rico y complejo patrimonio, que la Evangelii nuntiandi denomina doctrina social o enseñanza social de la Iglesia (cf. ib., 38). Esta nace a la luz de la Palabra de Dios y del Magisterio auténtico, de la presencia de los cristianos en el seno de las situaciones cambiantes del mundo, a contacto con los desafíos que de ésas provienen. Tal doctrina social comporta por lo tanto principios de reflexión, pero también normas de juicio y directrices de acción (cf. Octogesima adveniens, 4.

Confiar responsablemente en esta doctrina social, aunque algunos traten de sembrar dudas y desconfianzas sobre ella, estudiarla con seriedad, procurar aplicarla, enseñarla, ser fiel a ella es, en un hijo de la Iglesia, garantía de la autenticidad de su compromiso en las delicadas y exigentes tareas sociales, y de sus esfuerzos en favor de la liberación o de la promoción de sus hermanos.

Permitid, pues, que recomiende a vuestra especial atención pastoral la urgencia de sensibilizar a vuestros fieles acerca de esta doctrina social de la Iglesia.

Hay que poner particular cuidado en la formación de una conciencia social a todos los niveles y en todos los sectores. Cuando arrecian las injusticias y crece dolorosamente la distancia entre pobres y ricos, la doctrina social, en forma creativa y abierta a los amplios campos de la presencia de la Iglesia, debe ser precioso instrumento de formación y de acción. Esto vale particularmente en relación con los laicos: “Competen a los laicos propiamente, aunque no exclusivamente, las tareas y el dinamismo seculares”(Gaudium et spes, 43). Es necesario evitar suplantaciones y estudiar seriamente cuándo ciertas formas de suplencia mantienen su razón de ser. ¿No son los laicos los llamados, en virtud de su vocación en la Iglesia, a dar su aporte en las dimensiones políticas, económicas, y a estar eficazmente presentes en la tutela y promoción de los derechos humanos?


Muchos temas pastorales, de gran significación, vais a considerar. El tiempo me impide aludir a ellos. A algunos me he referido o me referiré en los encuentros con los sacerdotes, los religiosos, los seminaristas, los laicos.

IV. 1. Los temas que aquí os señalo tienen, por diferentes motivos, una gran importancia. No dejaréis de considerarlos, entre tantos otros que vuestra clarividencia pastoral os indicará.

a) La familia: Haced todos los esfuerzos para que haya una pastoral familiar. Atended a campo tan prioritario con la certeza de que la evangelización en el futuro depende en gran parte de la “Iglesia doméstica”. Es la escuela del amor, del conocimiento de Dios, del respeto a la vida, a la dignidad del hombre. Es esta pastoral tanto más importante cuanto la familia es objeto de tantas amenazas. Pensad en las campañas favorables al divorcio, al uso de prácticas anticoncepcionales, al aborto, que destruyen la sociedad.

b) Las vocaciones sacerdotales y religiosas. En la mayoría de vuestros países, no obstante un esperanzador despertar de vocaciones, es un problema grave y crónico la falta de las mismas. La desproporción es inmensa entre el número creciente de habitantes y el de agentes de la evangelización. Importa esto sobremanera a la comunidad cristiana. Toda comunidad ha de procurar sus vocaciones, como señal incluso de su vitalidad y madurez. Hay que reactivar una intensa acción pastoral que, partiendo de la vocación cristiana en general, de una pastoral juvenil entusiasta, dé a la Iglesia los servidores que necesita. Las vocaciones laicales, tan indispensables, no pueden ser una compensación. Más aún, una de las pruebas del compromiso del laico es la fecundidad en las vocaciones a la vida consagrada.

c) La juventud: ¡Cuánta esperanza pone en ella la Iglesia! ¡Cuántas energías circulan en la juventud, en América Latina, que necesita la Iglesia! Cómo hemos de estar cerca de ella los Pastores, para que Cristo y la Iglesia, para que el amor del hermano calen profundamente en su corazón.


IV. 2. Al término de este mensaje no puedo dejar de invocar una vez más la protección de la Madre de Dios sobre vuestras personas y vuestro trabajo en estos días. El hecho de que este nuestro encuentro tenga lugar a la presencia espiritual de Nuestra Señora de Guadalupe, venerada en México y en todos los otros países como Madre de la Iglesia en América Latina, es para mí un motivo de alegría y una fuente de esperanza. “Estrella de la evangelización”, sea ella vuestra guía en las reflexiones que haréis y en las decisiones que tomaréis. Que ella alcance de su divino Hijo para vosotros: audacia de profetas y prudencia evangélica de Pastores; clarividencia de maestros y seguridad de guías y orientadores; fuerza de ánimo como testigos, y serenidad, paciencia y mansedumbre de padres.

IV. 3. El Señor bendiga vuestros trabajos. Estáis acompañados por representantes selectos: presbíteros, diáconos, religiosos, religiosas, laicos, expertos, observadores, cuya colaboración os será muy útil. Toda la Iglesia tiene puestos los ojos en vosotros, con confianza y esperanza. Queréis responder a tales expectativas con plena fidelidad a Cristo, a la Iglesia, al hombre. El futuro está en las manos de Dios, pero, en cierta manera, ese futuro de un nuevo impulso evangelizador, Dios lo pone también en las vuestras. “Id, pues, enseñad a todas las gentes”."

Discurso del Santo Padre Juan Pablo II a los Niños
enfermos del Hospital Infantil de Ciudad de México
Lunes 29 de enero de 1979 - in English, Italian, Portuguese & Spanish

"Queridos hijos:
Al venir a pasar estos momentos entre vosotros, quiero saludar a los dirigentes del Centro, a todos los niños y niñas enfermos de este hospital infantil y a todos los niños que sufren en sus hogares, en cualquier parte de México. La enfermedad no os permite jugar con vuestros amigos; por eso ha querido venir a veros otro amigo, el Papa, que tantas veces piensa en vosotros y reza por vosotros.

Saludo también a vuestros padres, hermanos, hermanas, familiares y cuantos se preocupan de vuestra salud y os atienden con tanto esmero y afecto. Os invito ahora a rezar un Avemaría a la Virgen de Guadalupe por vosotros, que tan pronto encontráis el dolor y la enfermedad en vuestra vida.

Queridos niños: El Papa os seguirá recordando y se lleva vuestro sonriente saludo de brazos abiertos, dejándoos su abrazo y su bendición."

Discurso de Papa Juan Pablo II al Arzobispo de Oaxaca
durante la Ceremonia de Bienvenida, Oaxaca, 29 de enero de 1979 - in English, Italian, Portuguese & Spanish

"Señor arzobispo, hermanos e hijos queridísimos:
Muchas gracias a todos por este recibimiento tan cordial que me habéis dispensado, llegando a estas tierras de Oaxaca. Muchas gracias también al señor arzobispo por sus palabras de bienvenida. No salgo de mi admiración, emocionada y agradecida, al ver con cuánta afabilidad, con cuánto entusiasmo me acogéis entre vosotros: signo sin duda alguna de que os habéis sentido desde siempre muy cercanos en el afecto al Vicario de Cristo, Pastor de la Iglesia universa! y por tanto también vuestro.

En este primer encuentro con vosotros, deseo solamente manifestaros mi profundo respeto y aprecio por esta sierra de Oaxaca, rica de historia, tradiciones y religiosidad; cuna además de diversos pueblos nativos de esta zona, que han dejado huella imborrable en la historia mexicana. Pueblos y hombres que os han dejado en herencia algo que vosotros cultiváis como genuino patrimonio: una profunda estima por los valores morales y espirituales.

Saludo también muy cordialmente a cuantos no han podido venir por estar impedidos, en particular a los enfermos y ancianos. A todos, a ellos y a vosotros, mi mejor bendición."

Pope John Paul II's Homily at Mass in Oaxaca Cathedral
Monday, 29 January 1979 - in English, French, Italian, Portuguese & Spanish

"Beloved Brothers and Sisters,
This ceremony, in which, with immense joy, I confer some sacred ministries on descendants of the ancient races of this land of America, confirms the truth of a saying of a high personality of your country to my venerated predecessor Paul VI: from the beginning of the history of the American nations it was above all the Church that protected the most humble, their dignity and value as human persons. Today the truth of this affirmation receives a new confirmation, now that the Bishop of Rome and Pastor of the universal Church will call some of them to collaborate with his pastors in service of the ecclesial community, for its greater growth and vitality (cf. Evangelii Nuntiandi, 73).

1. It is well known that these ministries do not change laymen into ecclesiastics: those who receive them continue to be laymen, that is, they do not leave the state in which they were living when they were called (cf. 1 Cor 7:20). And even when they cooperate, as substitutes or helpers, with consecrated ministers, these laymen are, above all, collaborators of God (cf. 1 Cor 3:9), who avails himself also of them to carry out his will to save all men (cf. 1 Tim 2:4). What is more, precisely because these laymen commit themselves deliberately to this plan of salvation, to such an extent that this commitment is for them the ultimate reason of their presence in the world (cf. St John Chrysostom, In Act. Ap. 20:4), they must be considered as archetypes of the participation of all the faithful in the Church's mission of salvation.

2. Actually, all the faithful, by virtue of their baptism and of the sacrament of confirmation, must profess publicly the faith received from God by means of the Church, spread it and defend it as true witnesses of Christ (cf. Lumen Gentium,11). That is, they are called to evangelization, which is a fundamental duty of all the members of the people of God (cf. Ad Gentes, 35), whether or not they have special functions more closely connected with the duties of Pastors (Apostolicam Actuositatem, 24). In this connection let the successor of Peter make a fervent appeal to one and all to assimilate and practise the teachings and directions of the Second Vatican Council, which dedicated to the laity chapter 4 of the dogmatic constitution Lumen Gentium, and the decree Apostolicam Actuositatem.

I also wish, as a memory of my passing in your midst, though also with my eyes fixed on the faithful of the whole world, to refer briefly to what is peculiar to the cooperation of the laity in the one apostolate of the Church, its expressions, both individual and associated, its determinant characteristic. To do so, I will take inspiration from the invocation to Christ which we read in the prayer of Lauds of this Monday of the fourth week of ordinary liturgical time: "You who operate with the Father in the history of humanity, renew men and things with the force of your Spirit".

In fact, the laity, who by divine vocation participate in the entire reality of the world, instilling into it their faith, which has become a reality in their own public and private life (cf. James 2:17), are the most immediate protagonists of the renewal of men and of things. With their active presence as believers, they work at the progressive consecration of the world to God (cf. Lumen Gentium, 34). This presence is linked with the whole economy of the Christian religion, which is, indeed, a doctrine, but is above all an event: the event of the Incarnation, Jesus, the God-man who recapitulated in himself the universe (cf. Eph 1:10). It corresponds to the example of Christ, who made physical contact, too, a vehicle of communication of his restoring power (cf. Mk 1:41 and 7:33; Mt 9:29 ff. and 20:34; Lk 7:14 and 8:54). It is inherent in the sacramental nature of the Church, which, having been made a sign and instrument of the union of men with God and of the unity of the whole of mankind (cf. Lumen Gentium, 1), has been called by God to be in permanent communion with the world in order to be in it the leaven that transforms it from within (cf. Mt 13:33)

The apostolate of the laity, understood and put into practice, in this way, gives to all the events of human history their full meaning, respecting their autonomy and encouraging the progress required by the very nature of each of them. At the same time, it gives us the key to interpret fully the meaning of history, since all temporal realities, like the events that manifest them, take on their deepest meaning in the spiritual dimension that establishes the relationship between the present and the future (Heb 13:14). Disregard or mutilation of this dimension would become, in fact, an attack on the very essence of man.

3. On leaving this land, I take with me a pleasant memory of you, that of having met generous souls who, from now, will offer their lives for the spreading of the kingdom of God. At the same time I am sure that, like trees planted near rivers, they will yield abundant fruit in due course (cf. Ps 1:3) for the consolidation of the Gospel.

Take heart! Be the leaven in the dough (Mt 13:33), form the Church! May your witness arouse everywhere other heralds of salvation: "How beautiful are the feet of those who preach good news!" (Rom 10:15). Let us thank God who "began a good work in you (and) will bring it to completion at the day of Jesus Christ" (Phil 1:6)."

Discurso de Juan Pablo II a los Indígenas y Campesinos de México
Cuilapán, Lunes 29 de enero de 1979 - in English, French, Italian, Portuguese & Spanish

"Amadísimos hermanos indígenas y campesinos:
Os saludo con alegría y agradezco vuestra presencia entusiasta y las palabras de bienvenida que me habéis dirigido. No encuentro mejor saludo, para expresaros los sentimientos que ahora embargan mi corazón, que la frase de San Pedro, el primer Papa de la Iglesia: “Paz a vosotros los que estáis en Cristo”. Paz a vosotros, que formáis un grupo tan numeroso. También a vosotros, habitantes de Oaxaca, de Chiapas, de Culiacán y los venidos de tantas otras partes, herederos de la sangre y de la cultura de vuestros nobles antepasados –sobre todo los mixtecas y los zapotecas–, fuisteis “llamados a ser santos, con todos aquellos que invocan el nombre de nuestro Señor Jesucristo” (1Co 1, 2).

El Hijo de Dios “habitó entre nosotros” para hacer hijos de Dios a aquellos que creen en su nombre (cf. Jn 1, 11ss.); y confió a la Iglesia la continuación de esta misión salvadora allí donde haya hombres. Nada tiene pues de extrañar que un día, en el ya lejano siglo XVI, llegaran aquí por fidelidad a la Iglesia, misioneros intrépidos, deseosos de asimilar vuestro estilo de vida y costumbres para revelar mejor y dar expresión viva a la imagen de Cristo. Vaya nuestro recuerdo agradecido al primer obispo de Oaxaca, Juan José López de Zárate y tantos misioneros –franciscanos, dominicos, agustinos y jesuitas–, hombres admirables por su fe y por su generosidad humana.

Ellos sabían muy bien cuán importante es la cultura como vehículo para transmitir la fe, para que los hombres progresen en el conocimiento de Dios. En esto no puede haber distinción de razas ni de culturas, “no hay griego ni judío..., ni esclavo ni libre, sino que Cristo es todo en todos” (cf. Col 3, 9-11). Esto constituye un desafío y un estímulo para la Iglesia, ya que, siendo fiel al mensaje genuino y total del Señor, ha de abrirse e interpretar toda realidad humana para impregnarla de la fuerza del Evangelio (cf. Evangelii nuntiandi, 20, 40).

Amadísimos hermanos: mi presencia entre vosotros quiere ser un signo vivo y fehaciente de esta preocupación universal de la Iglesia. El Papa y la Iglesia están con vosotros y os aman: aman vuestras personas, vuestra cultura, vuestras tradiciones; admiran vuestro maravilloso pasado, os alientan en el presente y esperan tanto para en adelante. Pero no sólo de eso os quiero hablar. A través de vosotros, campesinos e indígenas, aparece ante mis ojos esa muchedumbre inmensa del mundo agrícola, parte todavía prevalente en el continente latinoamericano y un sector muy grande, aun hoy día, en nuestro planeta.

Ante ese espectáculo imponente que se refleja en mis pupilas, no puedo menos de pensar en el idéntico cuadro que hace diez años contemplaba mi predecesor Pablo VI, en su memorable visita a Colombia y más concretamente en su encuentro con los campesinos. Con él quiero repetir –si fuera posible, con acento aún más fuerte en mi voz– que el Papa actual quiere ser “solidario con vuestra causa, que es la causa del pueblo humilde, la de la gente pobre” (Homilía durante la santa misa para los campesinos colombianos, 23 de agosto de 1968). El Papa está con esas masas de población “casi siempre abandonadas en un innoble nivel de vida y a veces tratadas y explotadas duramente” (ib.).

Haciendo mía la línea de mis predecesores Juan XXIII y Pablo VI, así como la del Concilio, (cf. Mater et Magistra, Populorum progressio, Gaudium et spes, 9, 71, etc.), y en vista de una situación que continúa siendo alarmante, no muchas veces mejor y a veces aún peor, el Papa quiere ser vuestra voz, la voz de quien no puede hablar o de quien es silenciado, para ser conciencia de las conciencias, invitación a la acción, para recuperar el tiempo perdido, que es frecuentemente tiempo de sufrimientos prolongados y de esperanzas no satisfechas.

El mundo deprimido del campo, el trabajador que con su sudor riega también su desconsuelo, no puede esperar más a que se reconozca plena y eficazmente su dignidad no inferior a la de cualquier otro sector social. Tiene derecho a que se le respete, a que no se le prive –con maniobras que a veces equivalen a verdaderos despojos– de lo poco que tiene; a que no se impida su aspiración a ser parte en su propia elevación. Tiene derecho a que se le quiten las barreras de explotación, hechas frecuentemente de egoísmos intolerables y contra los que se estrellan sus mejores esfuerzos de promoción. Tiene derecho a la ayuda eficaz –que no es limosna ni migajas de justicia– para que tenga acceso al desarrollo que su dignidad de hombre y de hijo de Dios merece.

Para ellos, hay que actuar pronto y en profundidad. Hay que poner en práctica transformaciones audaces, profundamente innovadoras. Hay que emprender sin esperar más, reformas urgentes (cf. Populorum progressio, 32). No puede olvidarse que las medidas a tomar han de ser adecuadas. La Iglesia defiende, sí, el legítimo derecho a la propiedad privada, pero enseña con no menor claridad que sobre toda propiedad privada grava siempre una hipoteca social, para que los bienes sirvan a la destinación general que Dios les ha dado. Y si el bien común lo exige, no hay que dudar ante la misma expropiación, hecha en la debida forma (cf. ib., 24).

El mundo agrícola tiene una gran importancia y una gran dignidad. El es el que ofrece a la sociedad los productos necesarios para su nutrición. Es una tarea que merece el aprecio y estima agradecida de todos, lo cual es un reconocimiento a la dignidad de quien de ello se ocupa. Una dignidad que puede y debe acrecentarse con la contemplación de Dios que favorece el contacto con la naturaleza, reflejo de la acción divina, que cuida de la hierba del campo, la hace crecer, la nutre y fecunda la tierra, enviándole la lluvia y el viento, para que alimente también a los animales que ayudan al hombre, como leemos al principio del Génesis.

El trabajo del campo comporta dificultades no pequeñas por el esfuerzo que exige, por el desprecio con el que a veces es mirado o por las trabas que encuentra, y que sólo una acción de largo alcance puede resolver. Sin ello, continuará la fuga del campo hacia las ciudades, creando frecuentemente problemas de proletarización extensa y angustiosa, hacinamiento en viviendas indignas de seres humanos, etc. Un mal bastante extendido es la tendencia al individualismo entre los trabajadores del campo, mientras que una acción mejor coordinada y solidaria podría servir de no poca ayuda. Pensad en esto, queridos hijos.

A pesar de todo ello, el mundo campesino posee riquezas humanas y religiosas envidiables: un arraigado amor a la familia, sentido de la amistad, ayuda al más necesitado, profundo humanismo, amor a la paz y convivencia cívica, vivencia de lo religioso, confianza y apertura a Dios, cultivo del amor a la Virgen María y tantos otros. Es un merecido tributo de reconocimiento que el Papa quiere expresaros y al que sois acreedores por parte de la sociedad. Gracias, campesinos, por vuestra valiosa aportación al bien social, la humanidad os debe mucho. Podéis sentiros orgullosos de vuestra contribución al bien común.

Por parte vuestra, responsables de los pueblos, clases poderosas que tenéis a veces improductivas las tierras que esconden el pan que a tantas familias falta, la conciencia humana, la conciencia de los pueblos, el grito del desvalido, y sobre todo la voz de Dios, la voz de la Iglesia os repiten conmigo: non es justo, no es humano, no es cristiano continuar con ciertas situaciones claramente injustas. Hay que poner en práctica medidas reales, eficaces, a nivel local, nacional e internacional, en la amplia línea marcada por la encíclica Mater et Magistra. Y es claro que quien más debe colaborar en ello, es quien más puede.

Amadísimos hermanos e hijos: Trabajad en vuestra elevación humana, pero no os detengáis ahí. Haceos cada vez más dignos en lo moral y religioso. No abriguéis sentimientos de odio o de violencia, sino mirad hacia el dueño y señor de todos, que a cada uno da la recompensa que sus actos merecen. La Iglesia está con vosotros y os anima a vivir vuestra condición de hijos de Dios, unidos a Cristo, bajo la mirada de María nuestra Madre Santísima.

El Papa os pide vuestra oración y os ofrece la suya. Y al bendeciros a vosotros y a vuestras familias, se despide de vosotros con las palabras del Apóstol San Pablo: “Llevad un saludo a todos los hermanos con el ósculo santo”. Sea esto una llamada a la esperanza. Así sea."

John Paul II's Address at a meeting with Catholic Organizations
Mexico City, Monday, 29 January 1979 - in English, French, Italian, Portuguese & Spanish

"Beloved Sons of the National Catholic Organizations of Mexico,
Blessed be the Lord who permits me also — in my stay in this beloved land of Our Lady of Guadalupe — to have the joy of a meeting with you.

I am grateful to you for your lively demonstrations of filial affection, and I can confess to you how much I would like to stop with each of you to get to know you personally, to know more about your ecclesial service, and to dwell on so many fundamental aspects of your apostolic project. In any case, I wish, these words to be an eloquent testimony of closeness, appreciation, stimulus and guidance of your best efforts as laity — and as organized Catholic laity — on the part of him who, as the successor of Peter, has been called to the service of all servants of the Lord.

You know very well how the Second Vatican Council took up this great contemporary historical movement of the "advancement of the laity", studying it in its theological foundations, integrating it and illuminating it completely in the ecclesiology of Lumen Gentium, convoking and giving impetus to the active participation of laity in the life and mission of the Church. In the Body of Christ constituted in "plurality of ministries but unity of mission" (Apostolicam Actuositatem, 2, cf Lumen Gentium, 10, 32), laity as Christian faithful "are by baptism made one body with Christ and are established among the People of God. They are in their own way made sharers in the priestly, prophetic, and kingly functions of Christ". They are called to exercise their apostolate, in particular "in each and in all of the secular professions and occupations" which they carry out, and "in the ordinary circumstances of family and social life" (Lumen Gentium, 31), in order to "penetrate and perfect the temporal sphere with the spirit of the gospel" (Apostolicam Actuositatem, 5).

In the overall framework of the conciliar teachings and especially in the light of the "Constitution on the Church", vast requirements and renewed prospects of lay action were opened in very varied fields of ecclesial and secular life. Without disparaging the individual apostolate, which is recognized as its inescapable premise, the decree Apostolicam Actuositatem also pointed out the Church's appreciation of the associative forms of the lay apostolate, congenial to the Church's community nature and to the evangelization requirements of the modern world.

You are, then, signs and protagonists of this "advancement of the laity" which has yielded so much fruit for ecclesial life in these years of the implementation of the Council. I call upon you and, through you, upon all laity and lay associations of the Latin-American Church to renew a double dimension of your lay and ecclesial commitment. On the one hand, to bear witness to Christ effectively, to confess with joy and docility your full faithfulness to the eclcesial magisterium, to ensure your filial obedience and collaboration with your Pastors, to seek the most adequate organic and dynamic integration of your apostolate in the mission of the Church and, in particular, in the apostolate of your local Churches. The Mexican laity has given and gives many and tested examples of this. And it is with joy and gratitude that I wish to recall in particular the commemoration, in this year, 1979, of the 50th anniversary of Mexican Catholic Action; the backbone of the organized laity in the country.

The Third General Conference of the Latin-American Episcopate is a vital moment of grace which demands personal and community conversion in order to renew your ecclesial communion, your trust in your Pastors, your vigour and renewed apostolic effort. On the other hand, from this ecclesial perspective, I wish to call you to renew your human and Christian awareness of the other side of your commitment: participation in the necessities, aspirations, and crucial challenges with which the reality of your neighbour calls for your evangelizing action as Christian laity.

Among the vast expanse of the fields that call for the presence of the laity in the world, and which are pointed out by the apostolic Exhortation Evengelii Nuntiandi — this magna charta of evangelization — I wish to mention some fundamental and urgent spaces in the accelerated and unequal process of industrialization, urbanization, and cultural transformation in the lives of your peoples.

The safeguarding, advancement, sanctification, and apostolic projection of family life must count Catholic laity among their most decisive and consistent agents. The basic cell of the social tissue, which was considered by the Second Vatican Council as the "domestic Church", requires an evangelizing effort in order to expand its factors of human and Christian growth and overcome the obstacles that seek to harm its integrity and finality.

The emergent and complex "worlds" of intellectuals and university students, of the proletariat, technicians and executives, of the vast agricultural sectors and suburban populations subjected to the accelerated impact of economico-social and cultural changes, call for special apostolic attention, sometimes almost missionary, on the part of the Catholic laity in the pastoral projection of the Church as a whole.

How could we fail to mention also the presence, within this challenging multitude, of youth with its restless hopes, rebellions, and frustrations, its unlimited desires, sometimes utopian, its religious sensitivity and quests, as well as its temptations from consumer or ideological idols! The young expect clear, consistent, and joyful testimonies of ecclesial faith which will help them to restructure and canalize their own open and generous energies in solid options of personal and collective life. Let charity, the vital sap of ecclesial life, be manifested also by means of Christian laity in brotherly solidarity before the situations of indigence, oppression, helplessness or solitude of the poorest, the favourites of the liberating and redeeming Lord.

How could we forget the whole world of teaching, where the men of tomorrow are forged; even the field of politics, in order that it may always respond to criteria of the common good; the field of international organizations, in order that they may be schools of justice, hope and understanding among peoples; the world of medicine and of the health service where so many interventions are possible which very closely concern the moral order; the field of culture and art, fertile grounds to contribute to making man worthy on the human and on the spiritual plane?

In this twofold effort of renewed Christian commitment, your ecclesial faithfulness, gathering and strengthening the tradition of the Mexican laity, will set you going again with. new energies to operate as a ferment, creating wider perspectives of social life. The task is an immense one. You are called to take part in it, assuming and continuing the best of the experience of ecclesial and secular participation in recent years; gradually leaving aside crises of identity, sterile contestations, and ideologies extraneous to the Gospel.

One of the phenomena of recent years which has manifested with ever increasing vigour the dynamism of the laity in Latin America and elsewhere has been that of the so-called grass-roots communities (communautés de base), which have arisen coincidently with the crisis of the movement towards groupings among Catholics. The grass-roots communities can be a valid instrument of formation and of religious life within a new environment of Christian impulse, and they can be useful, among other things, for a widespread penetration of the Gospel in society. But that this may be possible it is necessary that they bear well in mind the criteria so clearly expressed by the Apostolic Exhortation Evangelii Nuntiandi (n 58), so that they may be nourished by the word of God in prayer, and remain united, not separated, and still less in opposition to the Church, to the Pastors and to other ecclesial groups or associations.

As up to today, and increasingly better, may your associations form Christians with a vocation of holiness, staunch in their faith, certain in the doctrine proposed by the authentic Magisterium, firm and active in the Church, united in a deep spiritual life, nourished by frequent reception of the sacraments of Penance and of the Eucharist, persevering in testimony and evangelical action, consistent and effective in their temporal commitments, constant promoters of peace and justice against all violence and oppression, acute in critical discernment of situations and ideologies in the light of the social teachings of the Church, trusting in the hope of the Lord.

Let my Apostolic Blessing go to you, to all the laity of your associations, to your ecclesiastical assistants, and to the Mexican laity as a whole; and also to the millions of Latin-American laity who are raising their prayer and putting their hopes in Puebla. I entrust you all to the motherly protection of the Blessed Mary, in her title of Guadalupe."

Pope John Paul II's words at meeting with Catholic School Students
of Miguel Angel Institute, Tuesday 30 January 1979 - in English, French, Italian, Portuguese & Spanish

"Dear Young People,
I am happy to be able to meet you today in this Catholic school, the "Miguel Angel" institute. You form a large group of all ages, both you who study in this institute and you who come from other Catholic schools. I see and feel to be present in your youth all the students of the country. I greet you all with special affection, because I see in you the promising hope of the Church and of the Mexican nation of the future. I also wish to greet affectionately your teachers, the representatives of the institutes of formation and of fathers of a family. You all deserve my respect because you are all engaged in forming the new generations.

1. The difficulties that Catholic schools in Mexico have been able to overcome in carrying out their mission is another reason for my gratitude to the Lord and, at the same time, it is a stimulus for your responsibility in order that the Catholic school may complete the integral formation of future citizens on a really human and Christian basis. "The Church, as regards her specific mission, must promote and impart Christian education, to which all the baptized are entitled so that they may reach the maturity of faith. As the servant of all men, the Church tries to collaborate through her members, especially laity, in tasks of human cultural advancement, in all forms that interest society." (Medellín. Education, n 9.)

2. The Church contemplates youth with optimism and deep hope. You, the young, represent the majority of the Mexican population, 50 per cent of which are under 20 years of age. In the most difficult moments of Christianity in Mexican history, the young have borne witness heroically and generously. The Church sees in youth an enormous innovatory force, which our predecessor John XXIII considered a symbol of the Church herself, called to a constant renewal of herself, that is, to an incessant rejuvenation.

Prepare for life with seriousness and diligence. At this moment of youth, so important for the full maturing of your personality, always give an adequate place to the religious element in your formation, the one that brings man to attainment of his full dignity, which is that of being a son of God. Always remember that only if one builds, as St Paul says, on the one foundation which is Jesus Christ (cf 1 Cor 3, 11), will one be able to construct something really great and lasting.

3. As a memory of this meeting, so cordial and joyful, I wish to leave you a concrete consideration. With the vivacity that is characteristic of your age, with the generous enthusiasm of your young hearts, walk towards Christ. He alone is the solution to all your problems. He alone is the way, the truth, and the life; he alone is the real salvation of the world; he alone is the hope of mankind.

Seek Jesus; endeavouring to acquire a deep personal faith that will inform and direct your whole life. But, above all, let it be your commitment and your programme to love Jesus, with a sincere, authentic, and personal love. He must be your friend and your support along the path of life. He alone has words of eternal life (cf Jn 6:68). Your thirst for the absolute cannot be quenched with ideological substitutes that lead to hatred, violence, and despair. Christ alone, sought and loved with sincere love, is a source of joy, serenity, and peace.

But after having met Christ, after having discovered who he is, you cannot fail to feel the necessity of proclaiming him. Be real witnesses of Christ; live and proclaim your faith with deeds and with words. You, beloved young people, must have the concern and the desire to be bearers of Christ to this modern society, which needs him more than ever, which is more than ever in search of him, in spite of the fact that appearances sometimes induce us to believe the contrary.

"Young people who are well trained in faith and prayer", wrote my predecessor Paul VI in the exhortation Evangelii Nuntiandi, "must become more and more the apostles of youth" (n 72). Each of you has the stirring task of being a proclaimer of Christ among your schoolmates and playmates. Each of you must have in your heart the desire to be an apostle among those around you.

4. I now wish to confide in you a problem that is very near my heart. The Church is aware of the underdevelopment that exists in many areas of the Latin American continent and your country. My predecessor Paul VI, in his encyclical Populorum Progressio affirmed: "..basic education is the primary object of any plan of development" (n 35). In the accelerated dynamics of change, characteristic of modern society, it is necessary and sometimes urgent for us to be able to create an atmosphere of human and Christian solidarity round the difficult problem of schooling. The Council already recalled this in its Document on Education: "All men of whatever race, condition or age, in virtue of their dignity as human persons, have an inalienable right to education" (Gravissimum Educationis, 1).

It is not possible to remain indifferent before the serious problem of illiteracy or semi-illiteracy. At one of the decisive moments for the future of Latin America, I make strong appeal in Christ's name to all men and, particularly, to you young people, to give, today and tomorrow, your help, service, and collaboration, in this task of schooling. My voice, my fatherly supplication, goes also to Christian educators in order that, with their contribution, they may promote literacy campaigns and "culturalization" with a complete view of man. Let us not forget that "an illiterate is a person with an undernourished mind" (Populorum Progressio, 35). I trust in the collaboration of all to help to solve this problem which regards such an essential right of the human being.

Young people! Commit yourselves as men and Christians to things that deserve effort, disinterestedness, and generosity. The Church expects it from you and trusts you!

5. Let us place this intention at the feet of Mary, whom Mexicans invoke as Our Lady of Guadalupe. She was closely associated with the mystery of Christ and is an example of generous love and dedication to the service of others. Her life of deep faith is the way to strengthen our faith and it teaches us to meet God in the deep recesses of our being.

Youth Associations and groups of friends, on returning home, tell everyone that the Pope counts on the young. Say that the young are the strength and the consolation of the Pope, who wishes to be with them so that they may hear his voice of encouragement amid all the difficulties that integration in society involves.

May the apostolic blessing which I willingly impart to you, to your dear ones, and to all those dedicated to your formation, help you and stimulate you to carry out your resolutions."

Discurso del Papa Juan Pablo II a su Llegada a Guadalajara
Martes 30 de enero de 1979 - in English, Italian, Portuguese & Spanish

"Señor cardenal, hermanos, hijos amadísimos:
Agradezco de todo corazón al señor arzobispo de Guadalajara el saludo que ha tenido a bien dirigirme en el instante de mi llegada a esta querida arquidiócesis. El Papa se siente emocionado de la acogida tan humana, tan cristiana y tan familiar. Me parece estar entre los míos, en mi casa. En la historia de este gran país, los habitantes de este Estado y de esta ciudad os habéis siempre distinguido por vuestra religiosidad y vuestra laboriosidad. Habéis sabido aunar lo espiritual y lo material en una síntesis que supone la auténtica vivencia del mensaje del Hijo de Dios.

Amadísimos todos: Mi saludo se dirige a los aquí presentes y de modo particular a los sacerdotes, religiosos y todos aquellos que trabajan en la construcción del Reino de Dios en esta arquidiócesis, rica en testimonio de fe cristiana que se manifiesta en tantas maneras y especialmente en vocaciones a la vida religiosa. Gracias por la oportunidad que brindáis a vuestro Padre de estar con vosotros, hijos míos, en esta visita. ¡Que el Señor os bendiga!"

Juan Pablo II a los Habitantes del Barrio Pobre de Santa Cecilia
Guadalajara, Martes 30 de enero de 1979 - in English, Italian, Portuguese & Spanish

"He deseado vivamente este encuentro, habitantes del barrio de Santa Cecilia, porque me siento solidario con vosotros y porque, siendo pobres, tenéis derecho a mis particulares desvelos. Yo os digo en seguida el motivo: el Papa os ama porque sois los predilectos de Dios. El mismo, al fundar su familia, la Iglesia, tenía presente a la humanidad pobre y necesitada. Para redimirla envió precisamente a su Hijo que nació pobre y vivió entre los pobres para hacernos ricos con su pobreza (cf. 2Co 8, 9).

Como consecuencia de esa redención, llevada a cabo en quien se hizo uno de nosotros, ahora ya no somos pobres siervos, somos hijos, que podemos llamar a Dios: Padre (cf. Ga 4, 4-6). Ya no estamos desamparados, ya que, si somos hijos de Dios, somos también herederos de los bienes, que El ofrece con largueza a aquellos que lo aman (cf. Mt 11, 28). ¿Podremos desconfiar de que un padre dé cosas buenas a sus hijos? (cf. ib., 7, 7ss.). El mismo Jesús, Salvador nuestro, nos espera para aliviarnos en la fatiga (cf. ib., 11, 28.). Al mismo tiempo cuenta con nuestra colaboración personal para dignificarnos cada vez más, siendo artífices de nuestra propia elevación humana y moral.

A la vez, ante vuestra agobiante situación, invito con todas mis fuerzas a todo el que tiene medios y se siente cristiano, a renovarse en la mente y en el corazón para que, promoviendo una mayor justicia y aun dando de lo propio, a nadie falte el conveniente alimento, vestido, habitación, cultura, trabajo; todo lo que da dignidad a la persona humana. La imagen de Cristo en la cruz, precio del rescate de la humanidad, es una llamada acuciante a gastar la vida poniéndonos al servicio de los necesitados, a ritmo con la caridad, que es desprendida y que no simpatiza con la injusticia, sino con la verdad (cf. 1Co 13, 2ss.).

Os bendigo a todos, pidiendo al Señor ilumine siempre vuestros corazones y vuestras acciones."

Discurso de Juan Pablo II a los Obreros de Guadalujara
Martes 30 de enero de 1979 - in English, French, Italian, Portuguese & Spanish

"Queridos hermanos y hermanas, queridos obreros y obreras:

Llego hasta aquí a este cuadro maravilloso de Guadalajara, donde nos encontramos en el nombre de Aquel que quiso ser conocido como el Hijo del artesano. Vengo hasta vosotros trayendo en mis ojos y en mi alma la imagen de Nuestra Señora de Guadalupe, vuestra Patrona, hacia la que profesáis un amor filial que he podido constatar no sólo en su santuario sino incluso pasando por las calles y ciudades de México. Donde hay un mexicano, ahí está la Madre de Guadalupe. Me decía un señor que el 96 por ciento de los mexicanos son católicos, mas ciento por ciento son guadalupanos.

He querido venir a visitaros, familias obreras de Guadalajara y de otros lugares de esta arquidiócesis que se distingue por su adhesión a la fe, por su unidad familiar y por sus esfuerzos para responder a las grandes exigencias humanas y cristianas de la justicia, de la paz, del progreso, según Dios. Me presento ante vosotros como un hermano con alegría y con amor, después de haber tenido la oportunidad de recorrer los caminos de México y de ser testigo del amor que aquí se profesa a Cristo, a la Virgen Santísima y al Papa, peregrino y mensajero de la fe, la esperanza y la unión entre los hombres. Deseo manifestaros desde el primer momento cuánto agrada al Papa que este encuentro sea de obreros, de familias obreras, de familias cristianas que desde sus puestos de trabajo saben ser agentes de bien social, de respeto, de amor a Dios en el taller, en la fábrica, en cualquier casa o lugar.

Pienso en vosotros, niños y niñas, jóvenes de familias obreras; me viene a la mente la figura de Aquel que nació en el seno de una familia artesana, que creció en edad, sabiduría y gracia, que de su Madre aprendió los caminos humanos, que en aquel varón justo que Dios le dio por padre tuvo el maestro en la vida y en el trabajo cotidiano. La Iglesia venera a esta Madre y a ese Hombre, a ese santo obrero, también modelo de hombre y de obrero.

Nuestro Señor Jesucristo recibió las caricias de sus recias manos de obrero, manos endurecidas por el trabajo, manos abiertas a la bondad y al hermano necesitado. Permitidme entrar en vuestras casas, si queréis tener al Papa como huésped y amigo vuestro, y darle el consuelo de ver en vuestros hogares la unión, el amor familiar que descansa tras la jornada de fatiga en este mutuo y afectuoso intercambio que reinaba en la Sagrada Familia. Me hace ver, queridos niños y jóvenes que os estáis preparando de manera seria para el mañana; os lo repito, sois la esperanza del Papa.

No me neguéis el gozo de veros caminar por senderos que os conducen a ser auténticos seguidores del bien y amigos de Cristo. No me neguéis la alegría de ver vuestro sentido de responsabilidad en los estudios, en las actividades, en las diversiones. Estáis llamados a ser portadores de generosidad y honestidad, a ser luchadores contra la inmoralidad, a preparar ese México más justo y sano, más feliz, para los hijos de Dios e hijos de Nuestra Madre María. Vosotros sabéis muy bien que el trabajo de vuestros padres está presente en el esfuerzo común de crecimiento en esta Nación y en todo lo que contribuya a que los beneficios de la civilización contemporánea lleguen a todos los mexicanos. Estad orgullosos de vuestros padres y colaborad con ellos en vuestra formación de jóvenes honrados y cristianos, os acompañan mi afecto y mi aliento.

El afecto del Papa se dirige también a las trabajadoras madres y esposas presentes y a todas aquellas que escuchan mi palabra a través de los medios de comunicación social. Recordad a aquella Virgen Madre que supo ser causa de alegría para el esposo y guía solícita para el hijo en los momentos de dificultad y de prueba. Cuando hay preocupaciones y limitaciones, recordad que Dios escogió a una Madre pobre y que Ella supo permanecer firme en el bien, aún en las horas más duras. Muchas de vosotras trabajáis también en alguna de las múltiples actividades que hoy se abren a la capacidad femenina; muchas de vosotras sois también sustento para no pocos hogares y ayuda continua para que la vida familiar sea cada vez más digna. Estad presentes con vuestra creatividad en la transformación de esta sociedad, la manera de vida contemporánea ofrece oportunidades y empleos cada vez más importantes para la mujer, llevad vuestra aportación iluminada por vuestro sentido religioso, a todos los vuestros y aún a las más altas magistraturas.

Amigos, hermanos trabajadores, existe un concepto cristiano del trabajo, de la vida familiar y social que encierra grandes valores y que reclama criterios y normas morales que orienten a quien cree en Dios y en Jesucristo, para que el trabajo se realice como una verdadera vocación de transformación del mundo, en un espíritu de servicio y de amor a los hermanos, para que la persona humana se realice aquí mismo y contribuya a la humanización creciente del mundo y de sus estructuras. El trabajo no es una maldición, es una bendición de Dios que llama al hombre a dominar la tierra y a transformarla, para que con la inteligencia y el esfuerzo humano continúe la obra creadora y divina. Quiero deciros con toda mi alma y fuerza, que me duelen las insuficiencias de trabajo, me duelen las ideologías de odio y violencia que no son evangélicas y que tantas heridas causan en la humanidad contemporánea.

Para el cristiano no basta la denuncia de las injusticias, a él se le pide ser testigo y agente de justicia; el que trabaja tiene derechos que ha de defender legalmente, pero tiene también deberes que ha de cumplir generosamente. Como cristianos estáis llamados a ser artífices de justicia y de verdadera libertad a la vez que forjadores de caridad social. La técnica contemporánea crea toda una problemática nueva y a veces produce desempleo, pero también abre grandes posibilidades que reclaman en el trabajador una preparación cada vez mayor y una aportación de su capacidad humana e imaginación creadora. Por ello el trabajo no ha de ser una mera necesidad, ha de ser visto como una verdadera vocación, un llamamiento de Dios a construir un mundo nuevo en el que habiten la justicia y fraternidad, anticipo del Reino de Dios, en el que no habrá ya ni carencias, ni limitaciones.

El trabajo ha de ser el medio para que toda la creación esté sometida a la dignidad del ser humano e hijo de Dios. Ese trabajo ofrece la oportunidad de comprometerse con toda la comunidad sin resentimientos, sin amarguras, sin odios, sino con el amor universal de Cristo que a nadie excluye y que a todas abraza.

Cristo nos ha anunciado el Evangelio, por el que sabemos que Dios es amor, que es Padre de todos y que nosotros somos hermanos. El misterio central de nuestra vida cristiana que es el de la Pascua, nos hace mirar al cielo nuevo y a la tierra nueva. En el trabajo debe existir esa mística pascual, con la que los sacrificios y fatigas se aceptan con impulso cristiano para hacer que resplandezca más claramente el nuevo orden querido por el Señor y para hacer un mundo que responda a la bondad de Dios en la armonía, el amor y la paz.

Amadísimos hijos e hijas, pido al Señor por vosotros todos y por vuestras familias, pido al Señor por la unidad y estabilidad de los matrimonios y porque la vida del hogar sea siempre plena y gozosa. La fe cristiana ha de ser más fuerte con todos los factores de crisis contemporánea. La Iglesia, como el Concilio nos ha enseñado cariñosamente, ha de ser la gran familia en la que se vive la dinámica de unidad, de vida, de gozo y de amor, que es la Trinidad Santísima. El mismo Concilio ha llamado a la familia “pequeña Iglesia”; en la familia cristiana tiene su principio la acción evangelizadora de la Iglesia. Las familias son las primeras escuelas de la educación en la fe; solamente si esa unidad cristiana se conserva será posible que la Iglesia cumpla su gran misión en la sociedad y en la misma Iglesia.

Amigos y hermanos, gracias por haberme ofrecido la posibilidad de participar en este gran encuentro con el mundo obrero, con el que me siento siempre tan a gusto. Sois para el Papa amigos y compañeros. Gracias.

Esta ciudad de Guadalajara se ha distinguido en todo México por el impulso dado a las actividades deportivas que proporcionan a la familia el crecimiento físico y espiritual y la alegría de una mente sana en un cuerpo sano. La corona de futbolistas que nos acompaña pone un nuevo color a nuestra gran reunión. El Papa os da su bendición a todos y cada uno. Que ella os aliente vuestro compromiso apostólico con generosa entrega fraternal y con la seguridad de que Dios trabaja con vosotros para que construyáis un mundo más hermoso, más amable, más justo, más humano, más cristiano. Así sea."

John Paul II's words to Cloistered Nuns
at a meeting in Guadalajara Cathedral, Tuesday 30 January - in English, French, Italian, Portuguese & Spanish

"Beloved Enclosed Sisters,
In this Cathedral of Guadalajara, I wish to greet you with the beautiful and expressive words that we frequently repeat in the liturgical assembly: "May the Lord be with you." Yes, may the Lord, to whom you have dedicated your whole life, always be with you.

How could a meeting of the Pope with contemplative Sisters fail to take place during the visit to Mexico? If I would like to see so many persons, you have a special place because of your particular consecration to the Lord and to the Church. For this reason, the Pope, too, wishes to be close to you. This meeting wishes to be the continuation of the one I had with other Mexican Sisters. I said many things to them which are also for you, but now I wish to refer to what is more specifically yours.

How often the Magisterium of the Church has shown its great esteem for and appreciation of your life dedicated to prayer, silence and to an exceptional way of dedication to God! In these moments when everything is changing so much, does this type of life continue to have a meaning or is it something that is already outdated?

The Pope tells you: Yes, your life is more important than ever, your complete consecration is fully relevant today. In a world that is losing the sense of the divine, in the light of the over-estimation of material things, you, beloved Sisters, committed from your cloisters to be witnesses of certain values for which you live, be witnesses to the Lord for the world of today, and instil with your prayer a new breath of life into the Church and into modern man. Especially in contemplative life, it is a question of realizing a difficult unity: to manifest to the world the mystery of the Church in this world and to enjoy here already, teaching them to men, as St Paul says, "the things that are above" (Col 3, 1).

Being a contemplative does not mean breaking radically with the world, with the apostolate. The contemplative has to find her specific way of extending the kingdom of God, of collaborating in the building up of the earthly city, not only with her prayers and sacrifices, but also with her testimony, silent, it is true, yet which can be understood by the men of good will with whom she is in contact. For this reason you have to find your own style which, within a contemplative vision, will let you share with your brothers the gratuitous gift of God.

Your consecrated life comes from baptismal consecration and expresses it with greater fullness. With a free response to the call of the Holy Spirit, you decided to follow Christ, consecrating yourselves to him completely. "The more stable and firm this bond (the unbreakable bond of union that exists between Christ and his Church) is," — the Council says — "the more perfect will the Christian's religious consecration be" (Lumen Gentium, 4).

You contemplative religious women feel an attraction that brings you to the Lord. Relying on God, you abandon yourselves to his fatherly action which raises you to him and transforms you into him, while he prepares you for eternal contemplation which is the ultimate goal for us all. How could you advance along this path and be faithful to the grace that animates you, if you did not respond with your whole being, by means of a dynamism the impulse of which is love, to this call that directs you permanently to God? So, consider any other activity as a testimony, offered to the Lord, of your deep communion with him, so that he may grant you that purity of intention which is so necessary in order to meet him in prayer itself. In this way you will contribute to the extension of the kingdom of God, with the testimony of your life and with a "hidden apostolic fruitfulness" (Perfectae Caritatis, 7).

Gathered in Christ's name, your communities have as their centre the Eucharist, "a sacrament of love, a sign of unity, a bond of charity" (Sacrosanctum Concilium, 47). Through the Eucharist, the world also is present at the centre of your life of prayer and offering, as the Council explained: "Let no one think that their consecrated way of life alienates religious from other men or makes them useless for human society. Though in some cases they have no direct relations with their contemporaries, still in a deeper way they have their fellow men present with them in the heart of Christ and cooperate with them spiritually, so that the building up of human society may always have its foundation in the Lord and have him as its goal: otherwise those who build it may have laboured in vain" (Lumen Gentium, 46).

Contemplating you with the tenderness of the Lord when he called his disciples "little flock" (cf Lk 12, 32) and announced to them that his Father had been pleased to give them the Kingdom, I beg you: keep the simplicity of the "little ones" of the Gospel. Know how to find it in intimate and deep relations with Christ and in contact with your brothers. You will then know "overflowing joy through the action of the Holy Spirit", the joy of those who are introduced into the secrets of the Kingdom (cf Apostolic Exhortation on the Renewal of Religious Life, 54).

May the beloved Mother of the Lord, whom you invoke in Mexico with the sweet name of Our Lady of Guadalupe, and following whose example you have dedicated your life to God, obtain for you, on your daily path, that unfailing joy that only Jesus can give. Receive my warm Apostolic Blessing as a great greeting of peace which is not exhausted in you present here, but which extends invisibly to all your contemplative Sisters in Mexico."

Pope John Paul II's words to Seminarians
Major Seminary of Guadalajara, 30 January 1979 - in English, French, Italian, Portuguese & Spanish

"Dear Seminarians, Diocesan and Religious, of Mexico,
May the peace of the Lord be with you always!

The exuberant and affectionate enthusiasm with which you have received me this afternoon, moves me deeply. I feel an immense joy on sharing with you these moments which confirm beyond any doubt, on your side, the appreciation you feel before God for the Pope; and this instils in me consolation and new courage (cf 2 Cor 7, 13). Through you, my inner joy extends to my dear Brothers in the Episcopate, to priests, religious and to all the faithful. Let my deepest gratitude go to all for so many attentions and for such filial cordiality, and even more for remembering me in their prayers to the Lord. I can assure you that your unanimous response to this "pastoral visit" of mine to Mexico, has given form in me, during these days, to a welcome presentiment. I will express it in the words of the Apostle: "I rejoice, because I have perfect confidence in you." (2 Cor 7, 16.)

1. It is a motive of satisfaction for me to know that Mexican seminaries have a long and glorious tradition which goes back to the times of the Council of Trent, with the foundation of the College "San Pedro" in this city of Guadalajara, in 1570. In the course of time, many other centres of priestly formation, scattered all over the national territory, were added to this one, as a persistent proof of a fresh and vigorous ecclesial vitality. I do not want to pass over in silence the already centenarian Mexican College in Rome. It has a very important mission: to keep alive the bond between Mexico and the Pope's Chair. I consider it the indispensable duty of all to help it and sustain it, so that it can carry out this fundamental task in full faithfulness to the norms of the Magisterium and to the guidelines given by Peter's See.

This historical concern to create new seminaries arouses in me feelings of satisfaction and approval; but what particularly fills me with hope is the continual flourishing of priestly and religious vocations. I feel happy to see you here, young people overflowing with joy, because you have answered "yes" to the Lord's invitation to serve him, body and soul, in the Church, in the ministerial priesthood. Like St Paul, I wish to throw my heart wide open to you, to say to you, "Our heart is wide... In return...  widen your hearts also" (2 Cor  6, 11-13).

2. Just over two months ago, when I had just begun my Pontificate, I had a eucharistic audience with the seminarians of Rome. As I did then, today I invite you, too, to listen carefully to the Lord who speaks to the heart, especially in prayer and in the liturgy, to discover and to root in the depths of your being the meaning and the value of your vocation.

God who is truth and love, manifested himself to us in the history of creation and in the history of salvation: a history that is still incomplete, that of mankind, which "waits with eager longing for the revealing of the sons of God" (cf Rom 8, 18). The same God chose us, called us to instil new strength into this history, already knowing that salvation "is the gift of God, [coming] not because of works, we are his workmanship, created in Christ Jesus" (Eph 2, 8-10). A history, therefore, which is in God's plans, and is also ours, because God wishes us to be workers in the vineyard (cf Mt 20, 1-16); he wants us to be ambassadors to go and meet everyone and invite everyone to his banquet (Mt 22, 1-14); he wants us to be Good Samaritans who have pity on our unfortunate neighbour (Lk 10, 30).

3. This would already be enough to see from closer up how great is the vocation. To experience it is a unique event, inexpressible, perceived only as a sweet breath through the awakening touch of grace: a breath of the Spirit who, while he gives a real form to our frail human reality — a clay vessel in the hands of the potter (Rom 9, 20-21) — also lights in our hearts a new light, instils an extraordinary strength which, consolidating us in love, incorporates our existence with the work of God, with his plan of re-creating man in Christ, that is, the formation of his new redeemed family. You are therefore, called to construct the church — communion with God — something far above what one can ask or imagine (cf Eph 3, 14-21).

4. Dear Seminarians, who one day will be ministers of God to plant and water the Lord's field, take advantage of these years in the seminary to fill yourselves with the feelings of Christ himself, in study, prayer, obedience, and the formation of your character. In this way, you will yourselves see how, in proportion as your vocation matures in this school, your life will joyfully assume a specific character, a precise indication: the orientation towards others, like Christ, who "went about doing good and healing all" (Acts 10, 38). In this way, what might seem a misfortune on the human plane, is transformed into a luminous project of life, already examined and approved by Jesus: to live not to be served but to serve (Mt 20, 28).

As you well understand, nothing is further from the vocation than the incentive of earthly advantages, than pursuit of benefits or honours; and the vocation is also very far from being escape from an environment of frustrated hopes or from one which is hostile or alienating. The good news, for him who is called to service of the people of God, in addition to being a call to change and improve one's own existence, is also a call to a life already transformed in Christ, who must be proclaimed and spread.

Let that suffice, dear Seminarians. You will be able to add the rest yourselves, with your open and generous hearts. I want to add just one thing: love your directors, educators, and superiors. On them there falls the agreeable but difficult task of leading you by the hand along the way that goes to the priesthood. They will help you to acquire a taste for interior life, for the demanding habit of renunciation for Christ, and for disinterestedness; above all, they will infect you with "the fragrance of the knowledge of Christ" (cf 2 Cor 2, 14). Do not be afraid. The Lord is with you, and at every moment he is our best guarantee: "I know whom I have believed" (2 Tim 1, 12).

With this trust in the Lord, open your hearts to the action of the Holy Spirit; open them in a resolution of dedication that knows no reservations; open them to the world which is expecting you and needs you; open them to the call already addressed to you by so many souls, to whom, one day, you will be able to give Christ, in the Eucharist, in Penance, in the preaching of the revealed Word, in friendly and disinterested advice, in the serene testimony of your lives as men who are in the world without being of the world.

It is worth dedicating oneself to the cause of Christ, who wants valiant and decided hearts; it is worth devoting oneself to man for Christ, in order to bring him to Him, to raise him, to help him on his way to eternity; it is worth making an option for an ideal that will give you great joys, even if at the same time it demands a good many sacrifices. The Lord does not abandon his followers. For the Kingdom, it is worth living this precious value of Christianity, priestly celibacy, the centuries-old heritage of the Church; it is worth living it in a responsible way, although it calls for a good many sacrifices. Cultivate devotion to Mary, the Virgin Mother of the Son of God, so that she may help you and urge you to carry it out fully!

But I would also like to reserve a special word for you, educators and superiors of houses of formation to the priesthood. You have a treasure of the Church in your hands. Look after it with the greatest attention and diligence, so that it may produce the hoped-for fruits. Form these young men to wholesome joy, cultivating a rich personality adapted to our time. But form this personality staunch in the faith, in the principles of the Gospel, in awareness of the value of souls, in the spirit of prayer, capable of facing up to the onslaughts of the future. Do not shorten the vertical view of life, do not lower the exigencies that the option for Christ imposes. If we propose ideals that are distorted, the young will be the first not to want them, because they desire something that is worthwhile, an ideal that is worthy of an existence: although there is a price to pay.

You who are responsible for vocations, priests, religious, fathers and mothers of families. I address these words to you. Commit yourselves generously to the task of procuring new vocations, so important for the future of the Church. The shortage of vocations calls for a responsible effort to remedy it. And this will not be obtained if we are not able to pray, if we are not able to give the vocation to the diocesan or religious priesthood the appreciation and the esteem it deserves.

Young Seminarians! I give all of you my blessing. Christ is waiting for you. You cannot disappoint him."

John Paul II's Homily at Mass in the Basilica of Our Lady of Zapopán
Mexcio, Tuesday 30 January 1979 - in English, French, Italian, Portuguese & Spanish

"Beloved Brothers and Sisters,
1. Here we are gathered today in this beautiful sanctuary of Our Lady of the Immaculate Conception of Zapopán, in the great archdiocese of Guadalajara. I did not want to, nor could I, omit this meeting, around the altar of Jesus and at the feet of Most Holy Mary, with the People of God on pilgrimage to this place. This sanctuary of Zapopán is, in fact, another proof, a tangible and consoling one, of the intense devotion that the Mexican people, and with it the whole Latin-American people, has professed to Mary Immaculate for centuries.

Like the Guadalupe sanctuary, this one, too, comes from the colonial age. Like the former, its origins go back to the precious evangelization effort of missionaries (in this case, the sons of St Francis) among the "Indios", so well disposed to receive the message of salvation in Christ and to venerate his holy Mother, conceived without the stain of sin. Thus these peoples perceive the unique and exceptional place of Mary in the fulfilment of God's plan (cf Lumen Gentium, 53), her eminent holiness, and her motherly relationship with us (LG 61, 66). From that moment onwards, she, Mary Immaculate, represented in this simple little image, is incorporated in the popular piety of the people of the Archdiocese of Guadalajara, in that of the Mexican nation and of the whole of Latin America. As Mary herself says prophetically in the canticle of the Magnificat, "All generations will call me blessed" (Lk 1, 48).

2. If this is true of the whole of the Catholic world, how much more it is in Mexico and in Latin America! It can be said that faith and devotion to Mary and to her mysteries belong to the very identity of these peoples, and characterize their popular piety, of which my predecessor Paul VI spoke in the apostolic Exhortation Evangelii Nuntiandi (n 48). This popular piety is not necessarily a vague sentiment, lacking a solid doctrinal basis, a kind of inferior form of religious manifestation. How often it is, on the contrary, the true expression of the soul of a people, since it is touched by grace and forged by the happy meeting between the work of evangelization and that of local culture, of which the aforesaid Exhortation also spoke (n 20)! Thus guided and sustained and, if necessary, purified, by the constant action of pastors, and exercised every day in the life of the people, popular piety is really the piety "of the poor and the simple" (Evangelii Nuntiandi, 48). It is the way in which these favourites of the Lord live and express, in their human attitudes and in all the dimensions of life, the mystery of the faith that they have received.

This popular piety, in Mexico and in the whole of Latin America, is indissolubly Marian. In it, Most Holy Mary occupies the same preeminent place that she has in Christian faith as a whole. She is the mother, the queen, the protectress and the model. People come to her to honour her, to ask for her intercession, to learn to imitate her, that is, to learn to be real disciples of Jesus. For, as the Lord himself says, "whoever does the will of God is my brother, and sister, and mother" (Mk 3, 35).

Far from overshadowing the irreplaceable and unique mediation of Christ, this function of Mary, accepted by popular piety, highlights it and "rather shows its power", as the Second Vatican Council teaches (LG, 60); because everything she is and has "flows forth from the superabundance of the merits of Christ, rests on his mediation" and leads to him. The faithful who come to this sanctuary are well aware of this and put it into practice, always saying with her, looking to God the Father, in the gift of his beloved Son, made present among us by the Spirit: "My soul magnifies the Lord" (Lk 1, 46).

3. Precisely, when the faithful come to this sanctuary, as I, too, a pilgrim in this Mexican land, wished to come today, what else do they do but praise and honour God the Father, the Son, and the Holy Spirit, in the figure of Mary, who is united by indissoluble ties to the three persons of the Holy Trinity, as the Second Vatican Council also teaches? (cf LG, 53). Our visit to the Zapopán sanctuary, mine today, yours so many times, signifies in itself the will and the effort to approach God and to let oneself be submerged by him, by means of the intercession, the aid, and the model of Mary.

In these places of grace, so characteristic of the Mexican and Latin-American religious area, the People of God, convened in the Church, with its Pastors, and on this happy occasion with the one who humbly presides in the Church over charity (cf Ignatius of Antioch, Ad Rom. prol.), gathers around the altar, under Mary's motherly gaze, to bear witness that what counts in this world and in human life is the opening to the gift of God which is communicated in Jesus, our Saviour, and which comes to us through Mary. It is this that gives our earthly existence its true transcendent dimension, as God willed from the beginning, and as Jesus Christ restored with his death and resurrection, and as shines forth in the Virgin Mary.

She is the refuge of sinners ("refugium peccatorum"). The people of God is aware of its own condition of sin. For this reason, knowing that it needs constant purification, it "follows constantly the path of penance and renewal" (LG, 8). Each of us is aware of this. Jesus looked for sinners: "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick; I have not come to call the righteous, but sinners to repentance" (Lk 5, 31-32). Before curing the man who was paralysed, he said to him: "Man, your sins are forgiven you." (Lk 5, 20); and to a woman who had sinned: "Go, and do not sin again" (Jn 8, 11).

If we are oppressed by awareness of sin, we instinctively seek him who has the power to forgive sins (cf Lk 5, 24), and we seek him through Mary whose sanctuaries are places of conversion, penance, and reconciliation with God. She awakens in us the hope of mending our ways and persevering in good, even if that may sometimes seem humanly impossible. She enables us to overcome the multiple "structures of sin" in which our personal, family, and social life is wrapped. She enables us to obtain the grace of true liberation, with that freedom with which Christ liberated every man.

4. From here starts too, as from its true source, the authentic commitment for other men, our brothers, especially for the poorest and neediest ones, and for the necessary transformation of society. For this is what God wants from us, and it is to this that he sends us, with the voice and the strength of his Gospel, on making us responsible for one another. Mary, as my predecessor Paul VI teaches in the apostolic exhortation Marialis Cultus  (n 37), is also a model, the faithful accomplisher of God's will, for those who do not accept passively the adverse circumstances of personal and social life, and are not victims of "alienation" — as is said today — but who with her proclaim that God is "the avenger of the humble" and, if necessary, "puts down the mighty from their thrones", to quote the Magnificat again (cf Lk 1, 51-53). For, in this way she is "the type of Christ's perfect disciple who is the architect of the earthly and temporal city, but who, at the same time, aims at the heavenly and eternal city; who promotes justice, liberates the needy, but, above all, bears witness to that active love which constructs Christ in souls" (Marialis Cultus, 37).

This is Mary Immaculate for us in this sanctuary of Zapopán . This is what we have come to learn from her today, in order that she may always be for these faithful of Guadalajara, for the Mexican nation, and for the whole of Latin-America, with its Christian and Catholic being, the real "star of evangelization".

5. But I do not want to end this talk without adding some words which I consider important in the context of that which I have just indicated. This sanctuary of Zapopán, and so many others scattered all over Mexico and Latin-America, where millions of pilgrims come every year with a deep sense of religiousness, can and must be privileged places to find an increasingly purified faith which will lead them to Christ. For this reason, it will be necessary to take great and zealous care over the apostolate in Marian sanctuaries; by means of a suitable and living liturgy; by means of assiduous preaching and sound catechesis; by means of concern for the ministry of the sacrament of Penance; by the prudent purification of any forms of religiousness that present less suitable elements.

It is necessary to take advantage pastorally of these opportunities, sporadic ones, perhaps, of meeting souls that are not always faithful to the whole programme of a Christian life — but who come led by a vision of faith that is sometimes incomplete — in order to try to lead them to the centre of all sound piety, Christ Jesus, the Saviour, Son of God. In this way popular religiousness will be perfected, when necessary, and Marian devotion will take on its full significance in a Trinitarian, Christocentric and ecclesial direction, as the exhortation Marialis Cultus so opportunely teaches (n 25-27).

I call upon the priests in charge of the sanctuaries, and those who guide the pilgrims to them, to reflect carefully on the great good they can do the faithful if they succeed in setting up a suitable system of evangelization. Do not miss any opportunity to preach Christ, to enlighten the faith of the people and to strengthen it; helping the people on its way towards the Holy Trinity. Let Mary be the way. May Mary Immaculate of Zapopán help you to do so. Amen."

Pope John Paul II's Address to Catholic University Students
Sanctuary of Guadalupe, Wednesday 31 January 1979 - in English, French, Italian, Portuguese & Spanish

"Beloved Brothers and Daughters of the Catholic University world,
1. With immense joy and hope I come to this appointment with you, students, professors and lecturers of the Catholic Universities of Mexico, in whom I also see the University world of the whole of Latin America. Receive my most cordial greeting. It is the greeting of one who feels so much at home among the young, in whom he lays so many hopes; especially when it is a question of such qualified sectors as those that pass through University halls, preparing for a future that will be determinant in society.

Allow me to recall in the first place the members of the Catholic University La Salle, within which this meeting was to have taken place. I recall no less cordially, however, the other Mexican Catholic Universities: the Iberian American University, the Anáhuac University, Monterrey University, the Superior Institute of Educational Sciences in Mexico City, the Faculty of Public Accountancy at Vera Cruz, the Western Institute of Technology and Higher Studies at Guadalajara, Motolinia University, Puebla University for Women, the canonical Faculty of Philosophy in this city, and the Faculty — still in embryo — of Theology, also in this metropolis. These are young universities. You have, however, a venerable ancestor in the "Royal and Pontifical University of Mexico", founded on 21 September 1551 with the explicit purpose that in it "the natives and sons of Spaniards should be instructed in matters of the holy Catholic faith and in the other faculties".

There are also among you — and they are certainly extremely numerous in the whole Mexican territory — Catholic professors and students who teach or study in universities of different denomination. I address my affectionate greeting to them, too, and express my deep joy at knowing that they are all engaged in the same way in establishing the kingdom of Christ. Let us now extend our view to the vast Latin-American horizon. Thus my greeting and thought will dwell with satisfaction on so many other Catholic University Centres, which are a motive of legitimate pride in every nation, where so many enthusiastic looks converge, from whence Christian culture and civilization irradiate, There, persons are formed in the atmosphere of an integral concept of the human being, with scientific precision, and with a Christian view of man, life, society, moral and religious values.

2. And now what more can I say to you in these moments that will necessarily be short? What can the Mexican and Latin-American Catholic University world expect from the words of the Pope? I think I can sum it up, quite synthetically, in three observations, following the line of my venerated predecessor Paul VI.

a) The first one is that the Catholic University must offer a specific contribution to the Church and society, setting itself at a high level of scientific research, deep study of problems and an adequate historical sense. But that is not sufficient for a Catholic University. It must find its ultimate and deep meaning in Christ, in his message of salvation which embraces man in his totality, and in the teaching of the Church. All this presupposes the promotion of an integral culture, that is, one that aims at the complete development of the human person; one in which emphasis is laid on the values of intelligence, will, conscience, and brotherhood, all of which are based on God the Creator and have been marvelously exalted in Christ (cf Gaudium et Spes, 61): a culture that aims in a disinterested and genuine way at the good of the community and of the whole of society.

b) The second observation is that the Catholic University must form men who are really outstanding for their knowledge, ready to exercise important functions in society and to bear witness to their faith before the world (Gravissimum Educationis, 10). This aim is unquestionably decisive today. Moral and Christian formation must not be considered as something added from outside, but rather as an aspect with which the academic institution is, so to speak, specified and lived. It is a question of promoting and realizing in professors and students a more and more harmonious synthesis between faith and reason, between faith and culture, between faith and life. This synthesis must be obtained not only at the level of research and teaching, but also at the educative-pedagogical level.

c) The third observation is that the Catholic University must be an environment in which Christianity is alive and operating. It is an essential vocation of the Catholic University to bear witness that it is a community seriously and sincerely engaged in scientific research, but can also be characterized by a real Christian life. That presupposes, among other things, a revision of the figure of the professor, who cannot be considered a mere transmitter of knowledge but also and above all a witness and educator to true Christian life. In this privileged environment of formation, you, dear students, are called to conscientious and responsible collaboration, free and generous, to realize your formation itself.

3. The establishment of a University apostolate, both as an apostolate of intelligences and as a source of liturgical life, and which must serve the whole University sector of the nation, will not fail to yield precious fruits of human and Christian elevation. Dear Sons, who dedicate yourselves completely or partially to the Catholic University sector in your respective countries, and all you who, in any University environment, are engaged in establishing the Kingdom of God:
— create a real University family, engaged in the pursuit, which is not always easy, of truth and good, the supreme aspirations of the rational being and the foundations of a solid and responsible moral structure;
— pursue a serious research activity, directing the new generations towards truth, towards human and religious maturity;
— work indefatigably for real and complete progress in your countries. Without prejudices of any kind, take the hand of those who propose, like you, to construct the real common good;
— unite your forces as bishops, priests, religious men and women, laity, in the planning and implementation of your academic centres and of their activities;
— walk joyfully and tirelessly under the guidance of Holy Mother Church. Her Magisterium, the prolongation of Christ's, is the only guarantee not to stray from the right path, and is a reliable guide to the imperishable inheritance that Christ reserves for those who are faithful to him.

I recommend you all to Eternal Wisdom: "Wisdom is radiant and unfading, and she, is easily discerned by those who love her, and is found by those who seek her" (Wisdom 6:12). May the Seat of Wisdom, which Mexico and the whole of Latin America venerate in Guadalupe Sanctuary, protect you all under her motherly mantle! Amen.

And many thanks for your presence."

Pope John Paul II's Meeting with Represenatives of the Press
Florida College, Mexico City, 31 January 1979 - in English, French, Italian, Portuguese & Spanish

"Dear friends from the world of information,
On many occasions during these days that the enthusiasm of the Mexicans has made feverish and moving, moments, full of beauty and religious significance, spent in unforgettable places and environments, I have had the opportunity to observe you as you went from one place to another, full of the determination and commitment that distinguishes your task of information.

I am now on the point of returning to Rome, having attended the beginning of this important ecclesial event, the Puebla Conference — marvellous because of its deep significance of unity and creativity for the future of the Church — and having made a pilgrimage through the unforgettable lands of the Virgin of Guadalupe. I am grateful to Providence for granting me at this moment the hoped-for opportunity of meeting the professionals of information, who have wished to accompany me on this journey.

Many of you will remain here, to continue to bring the Puebla event to public opinion, others will accompany me on my return, while still others will be claimed by further tasks. In any case it is worth taking some minutes from our crowded timetable to be able to be together, to reflect and chat a little, this time face to face. For once, we do not have as intermediary any means of transmission nor do we have the task of making distant audiences present spiritually. Let us enjoy, without more ado, the joy of being together.

Of course, I do not forget that behind the cameras there is a person, that it is a person speaking over the microphone, that it is a person who corrects and perfects every line of the article that tomorrow's newspaper will publish. I would like, at this short meeting, to offer my gratitude and respect to everyone, and address each one by name. I feel the desire and the necessity to thank each of you for the work of these days, which will continue in Puebla. It will reflect a Church that welcomes all cultures, lifestyles, and initiatives, provided they aim at the construction of the kingdom of God.

I understand the tensions and difficulties in which your work takes place. I am well aware of the effort that the communication of news requires. I can imagine the labour involved in transferring all this complicated equipment of yours from one place to another, putting it up and taking it down. I also realize that your work calls for long journeys, and separates you from your families and friends. It is not an easy life, but, in return, like all creative activities, especially those that signify a service for others, it is particularly rewarding. I am sure that you all have experience of this.

I remember now a similar occasion, a few weeks ago, when I had the opportunity to chat with the professionals who had come to give information on my election and on the inauguration of the Pontificate. I referred to this profession as a vocation. One of the most important documents of the Church, that on social communications, declares that "modern man cannot do without information that is full, consistent, accurate and true" (Communio et Progressio, 34); and it proclaims that when such information is furnished through the media of social communication, it makes "every man a partner in the business of the human race" (Communio et Progressio, 19).

With your talent and experience, your professional competence, the necessary inclination and the means at your, disposal, you can facilitate this great service for humanity. And, above all, like the best of yourselves, you wish to be seekers of truth, to offer it to all those who wish to hear it. First of all, serve truth, that which is constructive, that which improves and dignifies man.

To the extent to which you pursue this ideal, I assure you that the Church will remain at your side, because this is also her ideal. She loves truth and freedom: freedom to know the truth, to preach it and to communicate it to others.

The time has come to say goodbye and to express to you again my gratitude for the service rendered to the diffusion of the truth which is manifested in Christ, and which is being expressed in these days in acts of utmost importance for the life of faith in these American countries, so close to the Church. We take leave of each other with respect and friendship, ready to be consistent with our best ideals. The Pope is happy to greet you and bless you — remembering the media you represent: newspapers, television networks, broadcasting stations — and also your families. I frequently offer my prayer for you yourselves and for them. May the Lord accompany you."

Discurso del Santo Padre Juan Pablo II a los Trabajadores de Monterrey
Miércoles 31 de enero de 1979 - in English, French, Italian, Portuguese & Spanish

"Campesinos, empleados y, sobre todo, obreros de Monterrey,
Gracias por todo lo que he podido oír. Gracias por todo lo que puedo ver. A todos y a cada uno muchas gracias.

Os agradezco de corazón esta acogida tan calurosa y cordial en vuestra ciudad industrial de Monterrey. En torno a ella discurre vuestra existencia y se desarrolla vuestro trabajo diario para ganaros el pan y el pan de vuestros hijos. Ella es testigo también de vuestras penas y de vuestras aspiraciones. Ella es obra vuestra, obra de vuestras manos y de vuestra inteligencia, y en este sentido símbolo de vuestro orgullo de trabajadores y un signo de esperanza para un nuevo progreso y para una vida cada vez más humana. Me siento feliz de encontrarme entre vosotros como hermano y amigo vuestro, como compañero de trabajo en esta ciudad de Monterrey, que es para México algo parecido a lo que significa Nueva Hutta en mi lejana y querida Cracovia. No olvido los años difíciles de la guerra mundial, en los que yo mismo tuve la experiencia directa de un trabajo físico como el vuestro, de una fatiga cotidiana y su dependencia, de su pesadez y monotonía.

He compartido las necesidades de los trabajadores, sus justas exigencias y sus legítimas aspiraciones. Conozco muy bien la necesidad de que el trabajo no enajene y frustre, sino que corresponda a la dignidad superior del hombre. Puedo dar testimonio de una cosa: en los momentos de mayor prueba el pueblo de Polonia ha encontrado en su fe en Dios, en su confianza en la Virgen María Madre de Dios, en la comunidad eclesial unida en torno a sus Pastores, una luz superior a las tinieblas, y una esperanza inquebrantable. Sé que estoy hablando a trabajadores que son conscientes de su condición de cristianos y que quieren vivir esa condición con todas sus energías y consecuencias. Por eso el Papa quiere haceros algunas reflexiones que tocan vuestra dignidad como hombres y como hijos de Dios. De esa doble fuente brotará la luz para conformar vuestra existencia personal y social. En efecto, si el espíritu de Jesucristo habita en nosotros, debemos sentir la preocupación prioritaria por aquellos que no tienen el conveniente alimento, vestido, vivienda, ni tienen acceso a los bienes de la cultura. Dado que el trabajo es fuente del propio sustento, es colaboración con Dios en el perfeccionamiento de la naturaleza, es un servicio a los hermanos que ennoblece al hombre, los cristianos no pueden despreocuparse del problema del desempleo de tantos hombres y mujeres, sobre todos jóvenes y cabezas de familia, a quienes la desocupación conduce al desanimo y a la desesperación. Los que tienen la suerte de poder trabajar aspiran a hacerlo en condiciones más humanas, más seguras, a participar más justamente en el fruto del esfuerzo común en lo referente a salarios, seguridad social, posibilidades de desarrollo cultural y espiritual. Quieren ser tratados como hombres libres y responsables, llamados a participar en las decisiones que conciernen a su vida y a su futuro. Es derecho fundamental suyo crear libremente organizaciones para defender y promover sus intereses y para contribuir responsablemente al bien común. La tarea es inmensa y compleja. Se ve complicada hoy por la crisis económica mundial, por el desorden de círculos comerciales y financieros injustos, por el agotamiento rápido de algunos recursos, y por los riesgos de contaminación irreversibles del ambiente biofísico.

Para participar realmente en el esfuerzo solidario de la humanidad los pueblos de América Latina exigen con razón que se les devuelva su justa responsabilidad sobre los bienes que la naturaleza les ha confiado y las condiciones generales que les permitan conducir un desarrollo en conformidad con su espíritu propio con la participación de todos los grupos humanos que los componen: Se hacen necesarias innovaciones atrevidas y renovadoras para superar las graves injusticias heredadas del pasado y para vencer el desafío de las transformaciones prodigiosas de la humanidad.

En todos los niveles, nacional e internacional, y por parte de todos los grupos sociales, de todos los sistemas, las realidades nuevas exigen aptitudes nuevas. La denuncia unilateral del otro y el fácil pretexto de las ideologías ajenas, fueren cuales fueren, son coartadas cada vez más irrisorias. Si la humanidad quiere controlar una evolución que se le escapa de la mano, si quiere sustraerse a la tentación materialista que gana terreno en una huida hacia adelante desesperada, si quiere asegurar el desarrollo auténtico a los hombres y a los pueblos, debe revisar radicalmente los conceptos de progreso, que bajo sus diversos nombres, han dejado atrofiar los valores espirituales.

La Iglesia ofrece su ayuda. Ella no teme denunciar con fuerza los ataques a la dignidad humana. Pero reserva lo esencial de sus energías para ayudar a los hombres y grupos humanos, a los empresarios y trabajadores para que tomen conciencia de las inmensas reservas de bondad que llevan dentro, que ellos han hecho ya fructificar en su historia y que hoy deben dar frutos nuevos.

El movimiento obrero, al que la Iglesia y los cristianos han aportado una contribución original y diversa, particularmente en este continente, reivindica su justa parte de responsabilidad en la construcción de un nuevo orden mundial. El ha recogido las aspiraciones comunes de libertad y de dignidad. Ha desarrollado los valores de solidaridad, fraternidad y amistad. En la experiencia compartida, ha suscitado formas de organización originales, mejorando sustancialmente la suerte de numerosos trabajadores, y contribuyendo, por más que no siempre se quiera decirlo, a dejar una huella en el mundo industrial. Apoyándose en este pasado, deberá comprometer su experiencia en la búsqueda de nuevas vías, renovarse a si mismo y contribuir de manera aún más decisiva a construir la América Latina del mañana.

Hace diez años que mi predecesor el Papa Pablo VI estuvo en Colombia. Quería traer a los pueblos de América Latina el consuelo del Padre Común. Quería abrir a la Iglesia Universal las riquezas de las Iglesias de este continente. Algunos años después, celebrando el octogésimo aniversario de la primera Encíclica Social, la Rerum novarum, escribía: “La enseñanza social de la Iglesia acompaña con todo su dinamismo a los hombres en su búsqueda. Si bien no interviene para dar autenticidad a una estructura determinada o para proponer un modero prefabricado, ella no se limita simplemente a recordar unos principios generales. Se desarrolla por medio de una reflexión madurada al contacto con situaciones cambiantes de este mundo, bajo el impulso del Evangelio como fuente de renovación desde el momento que su mensaje es aceptado en su totalidad y en sus exigencias. Se desarrolla con la sensibilidad propia de la Iglesia, marcada por una voluntad desinteresada de servicio, y una atención a los más pobres. Finalmente se alimenta en una experiencia rica de muchos siglos, lo que permite asumir en la continuidad de muchos siglos, lo que permite asumir en la continuidad de sus preocupaciones permanentes la innovación atrevida y creadora que requiere la situación presente del mundo” (Octogesima adveniens, 42 ). Son palabras de Pablo VI.

Queridos amigos: en fidelidad a esos principios la Iglesia quiere hoy llamar la atención sobre un fenómeno grave y de gran actualidad: el problema de los emigrantes. No podemos cerrar los ojos a la situación de millones de hombres que en su búsqueda de trabajo y del propio pan, han de abandonar su patria y muchas veces la familia, afrontando las dificultades de un ambiente nuevo no siempre agradable y acogedor, una lengua desconocida y condiciones generales, que les sumen en la soledad y a veces en la marginación a ellos, a sus mujeres y a sus hijos, cuando no se llega a aprovechar esas circunstancias para ofrecer salarios más bajos, recortar los beneficios de la seguridad social y asistencial, a dar condiciones de viviendas indignas de seres humanos. Hay ocasiones en que el criterio puesto en práctica es el de procurar el máximo rendimiento del trabajador emigrante sin mirar a la persona. Ante este fenómeno la Iglesia sigue proclamando que el criterio a seguir en este, como en otros campos, no es el de hacer prevalecer lo económico, lo social, lo político por encima del hombre, sino que la dignidad de la persona humana está por encima de todo lo demás y a ello hay que condicionar el resto.

Crearíamos un mundo muy poco habitable si solo se mirase a tener más y no se pensara ante todo en la persona del trabajador, en su condición de ser humano y de hijo de Dios, llamado a una vocación eterna, si no se pensara en ayudarle a ser más. Ciertamente, por otra parte, el trabajador tiene unas obligaciones que ha de cumplir con lealtad, ya que sin ello no puede haber un recto orden social.

A los poderes públicos, a los empresarios y a los trabajadores invito con todas mis fuerzas a reflexionar sobre estos principios y a deducir las consiguientes líneas de acción. No faltan ejemplos, hay que reconocerlo también, en los que se ponen en práctica con ejemplaridad estos principios de la doctrina social de la Iglesia. Me complazco de ello. Alabo a los responsables, y aliento a imitar este buen ejemplo. Ganará con ello la causa de la convivencia y hermandad entre grupos sociales y naciones. Podrá ganar aún la misma economía. Sobre todo ganará ciertamente la causa del ser humano.

Pero no nos quedemos en el solo hombre. El Papa os trae también otro mensaje. Un mensaje que es para vosotros, trabajadores de México y de América Latina: abríos a Dios. Dios os ama. Cristo os ama. La Madre de Dios, la Virgen María, os ama. La Iglesia y el Papa os amen y os invitan a seguir la fuerza arrolladora del amor que todo puede superar y construir. Hace casi dos mil años, cuando Dios nos envió a su Hijo no esperó a que los esfuerzos humanos hubieran eliminado previamente toda clase de injusticias. Jesucristo vino a compartir nuestra condición humana con su sufrimiento, con sus dificultades, con su muerte. Antes de transformar la existencia cotidiana, El supo hablar al corazón de los pobres, liberarlos del pecado, abrir sus ojos a un horizonte de luz y colmarlos de alegría y de esperanza. Lo mismo hace hoy Jesucristo que está presente en vuestras Iglesias, en vuestras familias, en vuestros corazones, en toda vuestra vida. Abridle todas las puertas. Celebremos todos juntos en estos momentos con alegría el amor de Jesús y de su Madre. Nadie se sienta excluido, en particular los más desdichados, pues esta alegría que proviene de Jesucristo no es insultante para ninguna pena. Tiene el sabor y el calor de la amistad que nos ofrece Aquel que sufrió más que nosotros, que murió en la cruz por nosotros, que nos prepara una morada eterna a su lado y que ya en esta vida proclama y afirma nuestra dignidad de hombres, de hijos de Dios.

Estoy con amigos trabajadores y me quedaría con vosotros mucho más tiempo. Pero he de concluir. A vosotros aquí presentes, a vuestros compañeros de México, y a cuantos compatriotas vuestros trabajan fuera del suelo patrio, a todos los obreros de América Latina, os dejo mi saludo de amigo, mi bendición y mi recuerdo. A todos, a vuestros hijos y familiares, mi abrazo de hermano."

John Paul II's Message to the Episcopate of Central America & Antilles
Friday, 26 January 1979 - in English, Italian, Portuguese & Spanish

Beloved Brothers,
Before leaving the soil of Mexico I feel the necessity of sending a fatherly greeting to you and, through you, to all the faithful entrusted to your pastoral care.

A greeting marked by the sign of sorrow at not having been able to visit these beloved sons, although so near your countries. A sorrow that is manifested in a deeper expression of love.

Tell them that the Pope, during the days he lived in the New Continent, thought of them a great deal and prayed a great deal for them.

The material closeness, due to my visit to Mexico, has made me feel more vividly my affection and interest in the whole of Latin America, and in particular, during my brief stay in Santo Domingo I remembered with special love the whole archipelago of the Antilles.

Now that my thought and my affection are closer to you, there comes to my mind, in a special way, the memory of the material calamities that not long ago befell some countries, particularly Guatemala and Nicaragua. We thank God that the process of reconstruction is continuing in a satisfactory way.

If you could understand how much the Pope desires that the peoples of these countries should be understood in their whole dimension as human beings, and that those who have in their hands the possibility and the power should exercise it in complete justice, which is the condition of peace and development among peoples!

The Pope returns to Rome, but his word remains with you: may it be a constant stimulus to you to continue to work every day with renewed effort, in order that the great love for your countries may be manifested through your commitment in favour of the welfare and brotherly life of this great family which is made up by one and all of the countries of the American continent.

Imparting his blessing to the bishops, and through them to all the peoples of these lands, the Pope wishes to consolidate, increase, and deepen these ties that have been established thanks to his pastoral mission.

Praise to almighty God who has permitted us, on account of the Conference of the Latin American Episcopate, to make the centre of the Church in American lands for some days, days that are all important for the present and the future of evangelization in this great and beloved continent.



© Copyright 1979 - Libreria Editrice Vaticana